| En route they passed through Comoro, a community of people of mixed eastern and western origin. | По пути они проследовали через Коморо, где совместно проживают выходцы из восточных и западных районов страны. |
| At Comoro Airport in Dili, primary navigation aids were replaced, runway lighting installed, the airport terminal expanded, and security brought in line with international standards. | В аэропорту Коморо в Дили заменены первичные средства обеспечения самолетовождения, установлены взлетно-посадочные огни, расширено здание аэропорта и приняты меры для приведения условий безопасности в соответствие с международными стандартами. |
| Shortly thereafter, a platoon of 21 UIR officers was sent to the airport roundabout and a second platoon of 21 UIR officers was sent to the Comoro market. | Вскоре после этого группа в составе 21 сотрудника ГБР была направлена в район аэропорта, а вторая группа в составе 21 сотрудника ГБР - на рынок Коморо. |
| (b) Reportedly killed by members of the police: Andre de Sousa, on 28 April 1996 in Comoro, Dili; Marcos Soares, on 11 June 1996 in Venilale; | Ь) которые были убиты сотрудниками полиции: Андре де Соуса, 28 апреля 1996 года, в Коморо, Дили; Маркоса Соареса, 11 июня 1996 года, в Венилале; |
| More violence occurs at Comoro Market. | Насилие распространяется на рынок Коморо. |