| Review and revision - Standards for avocados, melons watermelons, citrus fruit, shelling peas, onions, beans, apples and pears, garlic, plums, peaches and nectarines, cultivated mushrooms, kiwi fruit and others as proposed |
Обзор и пересмотр - Стандарты на авокадо, дыни, арбузы, цитрусовые, лущильный горох, лук, фасоль, яблоки и груши, чеснок, сливы, персики и нектарины, культивируемые грибы, киви и прочие в зависимости от поступивших предложений |
| He said that he had already had consultations with the International Kiwi Fruit Organization and he intended to form a small working group uniting all interested parties (producers, traders, importers). |
Он отметил, что он уже провел консультации с Международной организацией по киви и намерен создать небольшую рабочую группу в составе всех заинтересованных сторон (производителей, торговых организаций и импортеров). |
| The thaumatin-like proteins isolated from kiwi fruit or apple appear to have their allergenic properties minimally reduced by gastroduodenal digestive processes, but not by heating. |
Белки, похожие на тауматин, выделенные из плодов киви или яблок, оказывается минимально снижают свои аллергенные свойства при процессе пищеварения, но не при нагревании. |
| You think that's nasty, you should try the kiwi. |
Ты еще не пробовала со вкусом киви. |
| Kiwi fruit, which has become a mainstream fruit from its origins as a niche product, is an excellent example in this respect. |
Прекрасным примером в этом отношении служат плоды киви, которые вначале были нишевым продуктом, а затем стали одним из основных видов фруктов. |