| The following UNECE and OECD quality standards had been presented: mango, kiwi and potatoes. |
Были представлены стандарты качества ЕЭК ООН и ОЭСР на следующие продукты: манго, киви и картофель. |
| I know I saw 'em 'cause I was just about to take my break, and I remember smiling to myself about him squeezing his kiwi twice before buying any. |
Я уверена, что видела их, я собиралась взять перерыв и помню, что улыбнулась тому, как он сжимал киви два раза, прежде чем купить. |
| The delegation of the United States introduced document INF., containing an explanation of how kiwi fruit are sized by diameter in the United States. |
Делегация Соединенных Штатов внесла на рассмотрение документ INF., в котором разъясняется применяемая в Соединенных Штатах процедура калибровки киви по диаметру. |
| Both the New Zealand First Party and the Kiwi Party advocate binding referendums, along with the Better Democracy group. |
Первая Новая Зеландия, партия Киви и лоббистская группа Лучшая демократия выступают за обязательные референдумы. |
| Standards on Apples and Pears (including list of varieties), Asparagus, Citrus Fruit (sizing maturity requirements), Cultivated Mushrooms, Kiwi Fruit, Peaches and Nectarines (transport in bulk), Plums (list of varieties only). |
Стандарты на яблоки и груши (включая перечень сортов), спаржу, плоды цитрусовых культур (требования, касающиеся спелости и калибровки), культивируемые грибы, киви, персики и нектарины (перевозка без упаковки), сливы (только перечень сортов). |