Kitchener has promised the French we'll have 75 new brigades in the field by June. | Китченер обещал французам, что у нас будет 75 новых бригад на поле к июню. |
Leading a joint Egyptian-British force, Kitchener led military campaigns from 1896 to 1898. | Командуя объединённой англо-египетской армией, Гораций Герберт Китченер провёл военные кампании с 1896 по 1898. |
The Viceroy Club was opened by the great Lord Kitchener himself, and many of its fixtures have remained unchanged since then. | Вице-королевский клуб основал сам великий лорд Китченер... и многое в этом клубе с тех пор остается неизменным. |
In the early morning hours of January 9, 2010, in a Kitchener, Ontario hotel, an alleged altercation took place between Banks and a concert promoter over performance fees. | Ранним утром 9 января 2010 года, в отеле города Китченер, случилась ссора между Бэнксом и его промоутером, из-за гонорара. |
Lord Kitchener found the army scattered across the country in stations at brigade or regimental strength, and in effect, providing garrisons for most of the major cities. | Лорд Китченер заметил, что армия рассеяна по всей стране, группируясь на военных базах на бригадном или полковом уровне, и, в сущности, формируя собой гарнизоны крупных городов. |
As its president, she visited British troops in France and obtained the permission of the Secretary of State for War, Lord Kitchener, to arrange entertainments for them. | Она посетила британские войска во Франции и получил разрешение от государственного секретаря по вопросам войны, лорда Китченера, устраивать развлечения для них. |
After the final defeat of the Khalifa by the British under General Herbert Kitchener in 1898, the Nile up to the Uganda border became part of the Anglo-Egyptian Sudan. | После окончательного разгрома повстанцев Махди британской армией под командованием генерала Герберта Китченера в 1898 году, Нил до границы протектората Уганда стал частью Англо-Египетского Судана. |
That's what your boy told Kitchener's man. | Это твой сын и сказал посланцу Китченера. |
At the end of the 1962-63 season, Kitchener entrepreneur Eugene George was approached by the New York Rangers about moving the team to Kitchener in hopes of building a more stable junior environment. | В конце сезона 1962/63 предприниматель из Китченера, Юджин Джордж, обратился к «Нью-Йорк Рейнджерс» с предложением о перевозе франшизы в Китченер в надежде на создание более стабильной молодой команды. |
He's done a good job of getting extra men out of Kitchener. | Он проделал хорошую работу и получил подкрепление от фельдмаршала Китченера. |
Before the conference, Smuts met Lord Kitchener at Kroonstad station, where they discussed the proposed terms of surrender. | Перед конференцией Смэтс встретился с лордом Китченером на станции Кронштадт, где они обсудили предлагаемые условия капитуляции. |
Representatives of the Governments met Lord Kitchener and at five minutes past eleven on 31 May 1902, Acting President Burger signed the Peace Treaty, followed by the members of his government, Acting President de Wet and the members of his government. | Представители правительства встретились с лордом Китченером и в 11:15 31 мая 1902 года исполняющий обязанности президента Бургер подписал мирный договор, а после него члены его правительства, исполняющий обязанности президента де Вет и члены его правительства. |
Mr. Kitchener, an old gentleman. | Мистера Кичнера, старого джентльмена. |
You'd want to look at his flat, Mr. Kitchener's, I expect. | Вы, наверное, хотите взглянуть на квартиру Кичнера. |
We'll put her in Kitchener's place. | Мы положим ее в квартире Кичнера. |
Mr. Kitchener's - I expect? | Вы, наверное, хотите взглянуть на квартиру Кичнера. |