That slew thy kinsman, brave Mercutio. |
Тот, кем был убит твой родственник Меркуцио. |
Adam tells that Adalvard was escorted to the queen's residence over mountainous terrain by the king's kinsman Stenkil, possibly from the Mälaren Valley to Västergötland. |
Адам пишет, что Адальварда по гористой местности (возможно из долины Меларен в Вестергётланд) в резиденцию королевы сопровождали родственник короля Стенкиль. |
Sverker's kinsman, King Valdemar the Victorious of Denmark provided Sverker with auxiliaries, including a Czech contingent from Valdemar's father-in-law, the King Ottokar I of Bohemia. |
Его родственник, датский король Вальдемар Победоносный предоставил Сверкеру военную помощь, в том числе чешский отряд от тестя Вальдемара, короля Богемии. |
As a descendant of Sir Francis Buller, 2nd Baronet, of Churston Court, he is also in remainder to the baronetcy of Churston Court, a title held by his kinsman the Baron Churston. |
Как потомок сэра Фрэнсиса Буллера, второго баронета из Чёрстон-Корта, он также имеет последующее право на баронетство из Чёрстон-Корта, а титул держит его родственник барон Чёрстон. |
First, as I am his kinsman and his subject strong both against the deed. |
Я родственник и поданный его, и это эатрудняет покушенье |