| That slew thy kinsman, brave Mercutio. |
Тот, кем был убит твой родственник Меркуцио. |
| As a descendant of the first Baron Burghley Lord Salisbury is also in remainder to this peerage, a title held by his kinsman Michael Cecil, 8th Marquess of Exeter. |
Как потомок первого барона Бёрли, лорд Солсбери, также остаётся с этим пэрством, титулом, который держал его родственник Майкл Сесил, восьмой маркиз Эксетер. |
| And his kinsman too. |
Да, и к тому же его родственник. |
| When his distant kinsman and the head of the rival royal branch Christopher II of Denmark was exiled from his kingdom, Holsteiner and Danish high nobles got to choose a new king. |
Когда его дальний родственник Кристофер II был выслан из королевства, гольштейнской и датской знати необходимо было выбрать нового короля. |
| Another kinsman, John Spens, WS, was Albany Herald to the Court of the Lord Lyon, King of Arms. |
Еще один его родственник - Джон Спенс стал герольдом Олбани, входил в состав в суда лорда Льва. |