New identify password is "kingmaker." | Новый пароль "Создатель королей". |
This one is Kingmaker in 1994. | Это Создатель Королей в 1994 году. |
What does Kingmaker have to do with Second Chance? | Какое отношение имеет Создатель Королей к Второму Шансу? |
But now she's got her own Kingmaker - | Но сейчас у неё есть собственный Создатель Королей |
The biggest kingmaker of 'em all. | Самый крупный "создатель королей". |
Big-time statehouse lobbyist, lawyer, kingmaker. | Крупный лоббист в сенате штата, адвокат, серый кардинал. |
The Kingmaker is on his way, Lizzy, and whatever he intends to touch will turn very nasty. | Серый кардинал уже близко, Лиззи, и все до чего он дотрагивается, становится грязным. |
You're looking at The Kingmaker. | Вот он наш Серый кардинал. |
If The Kingmaker chose that pay phone of all the phones in the city, there's a reason. | Если Серый кардинал выбрал этот телефон, среди всех прочих, то есть тому причина. |
He's still the kingmaker in New Hampshire. | Он по-прежнему серый кардинал Нью-Гэмпшира. |
That's $100 million more than Kingmaker. | А это на 100 миллионов больше, чем у Создателя королей. |
Dosher refused to let Kingmaker cover Patricia's mares. | Дошер отказался спаривать Создателя Королей с кобылами Патрисии. |
He's got Kingmaker's bit. | У него удила Создателя Королей. |
Figured if you got one of Kingmaker's shots, you could call your own shot, like riding Second Chance. | Поняла, что если у вас есть один из отпрысков Создателя Королей, ты сможешь выставить свои требования. |
Isn't that what Kingmaker was asking? | Разве не столько запрашивали за Создателя Королей? |
I am the Kingmaker's daughter and many in the north only follow you for love of me. | Я - дочь лорда Уорика, северяне следуют за тобой лишь из-за любви ко мне. |
I, Anne Neville, the Kingmaker's daughter. | Я, Анна Невилл, дочь лорда Уорика! |
Upon success, Evan is joined by the tiny Lofty, his new Kingmaker. | После успеха к Эван присоединился крошечный Лофти, его новый Кингмейкер. |
Each country's ruler has a bond with a powerful being known as a Kingmaker. | У правителя каждой страны есть связь с мощным существом, известным как Кингмейкер. |
In the Hellions mini-series, he was shattered by the Kingmaker and put back together by Julian, much like how a disembodied Emma Frost was reanimated by Jean Grey in the first New X-Men series. | В мини-серии о Геллионах, его разбил на части Кингмейкер, однако он был заново собран Джулианом, так же, как лишённая тела Эмма Фрост была возвращена к жизни Джиной Грей в первом выпуске «Новых Людей Икс». |
There, they are joined by a group of sky-pirates, their boss Batu, and his daughter Tani who help them reach the shrine in which Evan undergoes a trial to make a bond with a new Kingmaker. | Там к ним присоединяется группа небесных пиратов, их босс Бату и его дочь Шанти (Tani), которые помогают им добраться до святилища, в котором Эван проходит испытание, чтобы установить связь с новым Кингмейкером. |
However, when the Hellions eventually refused a permanent deal with the Kingmaker, the Kingmaker shattered Santo with a laser blast. | Однако когда Геллионы в конце концов разорвали постоянную сделку с Кингмейкером, он разбил Санто на куски лазерным выстрелом. |
Given this, Evan and Roland travel to Cloudcoil Canyon to reach the Kings' Cradle to seek out a Kingmaker for themselves. | Учитывая это, Эван и Роланд отправляются в Каньон Cloudcoil, чтобы добраться до Колыбели Королей, дабы найти себе Кингмейкера. |
Julian used his telekinesis to piece Rockslide back together, and together the Hellions defeated the Kingmaker. | Джулиан использовал свой телекинез, чтобы заново собрать из кусочков Оползня, и вместе Геллионы победили Кингмейкера. |