| Starting kilometer is 1.5 EUR increasing for 0.6 per km. | Первый километр стоит 1,5 евро, затем стоимость увеличивается на 0,6 евро за км. |
| And they are thought to be able to filter a cubic kilometer of water every hour and can feed on 30 kilos of zoo plankton a day to survive. | Полагают, что они способны отфильтровывать кубический километр воды в час и съедать 30 кг зоопланктона ежедневно, чтобы выжить. |
| Here's a wisdom, ye pole standeth one kilometer away! | Вот - мудрость, ты недосягаем на расстоянии в один километр! |
| he can run a kilometer in four minutes and 30 seconds...) One kilometer in four minutes and 30 seconds. | он пробегает километр за 4 минуты и 30 секунд...) Один километр за 4 минуты и 30 секунд. |
| A car, which runs on compressed air with six paisa per kilometer. | Автомобиль, работающий на сжатом воздухе, с расходом 6 кубов на километр. |
| However, if desert territories are excluded, then the population density in the inhabited regions amounts to 50 persons per square kilometer. The population living in cities amounts to 46.3%, and in rural areas 53.7%. | Если же исключить пустынные территории, то плотность населения в обжитых регионах достигает 50 человек на 1 кв. км. 46,3% постоянного населения страны проживает в городах, а 53,7% - в сельской местности. |
| Here you have to turn right in Viktarina direction, where asphalt ends in 1 kilometer. | Здесь - поворот направо в направлении Виктарины, через 1 км кончается асфальт. |
| Starting kilometer is 1.5 EUR increasing for 0.6 per km. | Первый километр стоит 1,5 евро, затем стоимость увеличивается на 0,6 евро за км. |
| The 404 mile (646 kilometer) section of the route within the United States was proclaimed as a part of the National Historic Trail system on 13 October 2000. | Участок длиною 646 км, проходящий по территории США, 12 октября 2000 года был объявлен национальной исторической дорогой (National Historic Trail). |
| The 21 kilotons of explosive power will affect a two kilometer radius, so the place that could affect those three targets? | Чтобы взрыв мощностью в 21 килотонну с радиусом поражения около 2 км охватил все эти три точки... |
| For a planet is an alive essence it will be natural reaction when she all over again will destroy high and massive constructions by seismic impact, and then wash their kilometer wave of a tsunami. | Для планеты - живого существа это будет естественная реакция, когда она сначала разрушит высокие и массивные постройки сейсмическим ударом, а затем смоет их километровой волной цунами. |
| The area is separated from the rest of the Western Sahara territory by "a 2,200 kilometer -long wall... flanked by one of the world's largest minefields." | Зона отделена от остальной части территории Западной Сахары «2200 километровой стеной... окружённой одним из крупнейших минных полей в мире». |
| According to Kazakhstani law, a five kilometer "Sanitary Protection Zone" around the field should be uninhabited; Berezovka is located within the SPZ and has been working for relocation and compensation for damages suffered since 2002. | Согласно казахстанскому законодательству в пяти километровой санитарно-защитной зоне (СЗЗ) месторождения запрещено проживание людей. Березовка находится в пределах СЗЗ и с 2002 года жители добиваются переселения и выплаты компенсации за нанесенный ущерб. |
| The demanding runner can join many locals on the two kilometer long beach stretch opposite the Boutique Residence. | Бегуны могут присоединиться к местным жителям для пробежки по 2-х километровой дороге, простирающейся вдоль моря напротив Резиденции Бутик. |