I was going to try and do a 20-minute swim, for one kilometer across the North Pole. | Я должен был постараться и сделать двадцатиминутный заплыв на один километр на Северном полюсе. |
"I'll bet you have a name - a kilometer long!" | "Я держу пари, что у вас есть имя километр длиной!" |
One kilometer is 1,000 meters. | Один километр - это 1,000 метров. |
The result has been a clear case of collective punishment in one of the most densely populated places on earth, with 3,823 persons per square kilometer. | Результатом является явный случай коллективного наказания в одном из наиболее густо населенных мест на земле при плотности населения 3823 человека на квадратный километр. |
We separate from the lander going 125 miles an hour at roughly a kilometer above the surface of Mars: 3,200 feet. | Мы отделяемся от аппарата, летящего со скоростью 200 км/час, на высоте примерно километр от поверхности Марса. |
The fire burned for 32 hours and destroyed 9,500 houses within an extent of 1 square kilometer. | Огонь бушевал в течение 32 часов и уничтожил 9500 домов на площади более 1 кв. км. |
On February 5 at 9:40 a.m. two cars curved off the road and fell into a pile of snow as a result of an avalanche on the 4th kilometer section of the Gavar-Martuni highway. | 5 февраля, на 4-м км автодороги Гавар-Мартуни, из-за обильного снегопада, два автомобиля съехали с проезжей части и застряли в сугробе. |
On the same day at 11 a.m. a car was found in a pile of snow as a result of an avalanche on the 7th kilometer of the Gavar-Sevan highway. | В тот же день, в 11.00, застряла машина на 7-м км автодороги Гавар-Севан. |
The density of artillery barrels - 150 guns and mortars per one kilometer. | Плотность артиллерийских стволов - 150 орудий и миномётов на 1 км. |
When first discovered, the mountain reached about one kilometer in height and featured numerous lava flows of either low viscosity or "high eruption rates". | При открытии гора достигала 1 км в высоту и обладала множеством лавовых потоков низкой вязкости до 250 км в длину, то есть «высоким уровнем вулканической активности». |
For a planet is an alive essence it will be natural reaction when she all over again will destroy high and massive constructions by seismic impact, and then wash their kilometer wave of a tsunami. | Для планеты - живого существа это будет естественная реакция, когда она сначала разрушит высокие и массивные постройки сейсмическим ударом, а затем смоет их километровой волной цунами. |
The area is separated from the rest of the Western Sahara territory by "a 2,200 kilometer -long wall... flanked by one of the world's largest minefields." | Зона отделена от остальной части территории Западной Сахары «2200 километровой стеной... окружённой одним из крупнейших минных полей в мире». |
According to Kazakhstani law, a five kilometer "Sanitary Protection Zone" around the field should be uninhabited; Berezovka is located within the SPZ and has been working for relocation and compensation for damages suffered since 2002. | Согласно казахстанскому законодательству в пяти километровой санитарно-защитной зоне (СЗЗ) месторождения запрещено проживание людей. Березовка находится в пределах СЗЗ и с 2002 года жители добиваются переселения и выплаты компенсации за нанесенный ущерб. |
The demanding runner can join many locals on the two kilometer long beach stretch opposite the Boutique Residence. | Бегуны могут присоединиться к местным жителям для пробежки по 2-х километровой дороге, простирающейся вдоль моря напротив Резиденции Бутик. |