| Trick, I've climbed Mount Kilimanjaro and Hillary Rodham Clinton. | Трик, я взбирался и на гору Килиманджаро, и на Хиллари Родэм Клинтон. |
| How does it compare with Kilimanjaro, Ms Fisher? | Ну и как здесь в сравнении с Килиманджаро, мисс Фишер? |
| In March 2009, Cheryl Cole, Kimberley Walsh, and various other celebrities climbed Mount Kilimanjaro in aid of Comic Relief. | В марте 2009 года Шерил Коул и Кимберли Уолш вместе с другими знаменитостями совершили подъём на гору Килиманджаро в помощь Разрядке смехом. |
| This line that lookslike Kilimanjaro shows profits for the job creators, and this line that's as flat as my abs shows employment. | Эта линия, которя выглядит как Килиманджаро, показывает выгоду от работы создателей, а эта линия такая же плоская, как моя занятость в шоу. |
| Teleki was the first to reach the snow-line on Mount Kilimanjaro at 5,300 m, and the first explorer to set foot on Mount Kenya, climbing up to around 4,300 m. | Самуэль Телеки стал первым человеком, добравшимся до снеговой линии на Килиманджаро на высоте 5300 м, а затем и первым исследователем ступившим на гору Кения, поднявшись на ней до уровня 4300 метров. |
| In Africa, Mount Kilimanjaro is unrecognizable. | В Африке гора Килиманджаро изменилась до неузнаваемости. |
| It has also adopted a three-year Action Plan (2013-2016) for six pilot regions (i.e. Dar es Salaam, Dodoma, Iringa, Kilimanjaro, Mara and Mbeya). | Кроме того, государство-участник приняло трехлетний План действий (2013 - 2016 годы), реализуемый в шести охваченных экспериментом областях (а именно Дар-эс-Саламе, Додоме, Иринге, Килиманджаро, Маре и Мбее). |
| Kilimanjaro, the cenotes in Belize... | Килиманджаро, озеро в Белизе... |
| There is a new face of Kilimanjaro without ice. | Это новое "лицо" Килиманджаро - безо льда. |
| There is a new face of Kilimanjaro without ice. | Это новое "лицо" Килиманджаро - безо льда. |
| In the UK and Europe, Warped Tour is operated by English promoter Kilimanjaro Live. | В Великобритании и Европе Warped Tour управляется английским промоутером Kilimanjaro Live. |
| In 2008 Stuart Galbraith had formed business partnership with AEG Live called Kilimanjaro Live. | В 2008 году Стюарт Гэлбрейт (англ. Stuart Galbraith) совместно с компанией AEG создал промоутерскую компанию Kilimanjaro Live. |
| The final album on which he played tenor in the regular sequence of Davis albums was Filles de Kilimanjaro. | Заключительным альбомом, в котором он играл на теноре в регулярной последовательности альбомов Дэвиса, был Filles de Kilimanjaro. |
| John Jackson approached Stuart Galbraith with the idea of a Pan-World touring festival which fit in with plans Kilimanjaro Live had to launch a UK festival. | Джон Джексон обратился к Стюарту Гэлбрейту со своей идеей мирового гастролирующего рок-фестиваль, которая, к слову, вписывалась в планы Kilimanjaro Live, уже собиравшейся организовать подобный фестиваль, но в рамках одной страны - Великобритании. |
| The festival is owned by John Jackson and Kilimanjaro Live. | Права на фестиваль принадлежат Джону Джексону (англ. John Jackson) и компании Kilimanjaro Live. |