| Jiangsu seeks compensation for the asserted cost of flying workers from Amman, Jordan, to Shanghai, China. | "Цзянсу" испрашивает компенсацию заявленных расходов на доставку рабочих по воздуху из Омана в Шанхай. |
| Jiangsu's responsibilities also included inspecting the work of project managers and guiding them accordingly. | Кроме того, в сферу ответственности "Цзянсу" входили контроль за работой менеджеров по проектам и предоставление им руководящих указаний. |
| During the third century, Chinese travelers reported that inhabitants of Japan claimed ancestry from Wu Taibo, a king of the Wu state (located in modern Jiangsu and Zhejiang) during the Warring States era. | В третьем столетии китайские путешественники сообщали, что жители Японии утверждают, что они потомки У Тайбо - вана государства У (располагалось на территории нынешних провинций КНР Цзянсу и Чжэцзян) во времена периода Сражающихся царств. |
| The new government quickly made efforts to restore the city's public services and established a police force under the command of Zhang Songlin, former commander of the Jiangsu provincial police, to maintain public order. | Новое правительство быстро приложило усилия для восстановления функционирования городских служб и организации полиции, которую возглавил Чжан Сунлинь - бывший глава полиции провинции Цзянсу. |
| In terms of the labour service contracts, Jiangsu was responsible for signing and negotiating contracts with foreign companies. It also organized the visas and travel for the labour. | В соответствии с условиями контрактов на предоставление рабочей силы "Цзянсу" несла ответственность за подписание контрактов и ведение переговоров с зарубежными компаниями. |