| In his statement, Mr. Kenmore said that the Secretariat was committed not only to organizing cost-effective meetings, but also to ensuring high-quality technical assistance and capacity-building. | В своем заявлении г-н Кенмор отметил, что секретариат стремится не только проводить эффективные с точки зрения затрат совещания, но и содействовать оказанию высококачественной технической помощи и созданию потенциала. |
| Lt. Kenmore... the infirmary? | Лейтенант Кенмор. Медчасть? |
| The count now exceeds 40, including Battle Mountain, RTZ, Kenmore, Billiton, Barrick Gold, Orvana, Echo Bay, Teck etc. | Сейчас их более 40, включая "Бэттл маунтин", "РТЦ", "Кенмор", "Биллитон", "Бэррик голд", "Орвана", "Эко бей", "Тек" и др. |
| But we have a dead girl in kenmore square. | девушка на Кенмор Сквер. |
| It's worse than Kenmore Square when the Sox won the series. | Это хуже, чем то, что творилось на площади Кенмор, когда Сокс выиграли. |
| Looks like he taught psychology at Kenmore College. | Похоже, он преподавал психологию в Колледже Кенмора. |
| Kenmore P.D. found a clown's outfit on the side of the road about 3 miles from the crime scene. | Полиция Кенмора нашла клоунские принадлежности на обочине дороги примерно в трех милях от места преступления. |
| Mr. Donald Cooper, Co-Executive Secretary of the Secretariat of the Rotterdam Convention, speaking also on behalf of his fellow Co-Executive Secretary, Mr. Peter Kenmore, welcomed all those attending the meeting. | Один из исполнительных секретарей секретариата Роттердамской конвенции г-н Дональд Купер, выступая также имени своего коллеги, Исполнительного секретаря г-на Питера Кенмора, приветствовал всех участников совещания. |
| Have the Kenmore police put out an A.P.B. And get me everything you can on Oliver McDaniel. Thanks. | Запросите данные у полиции Кенмора и дайте мне всё что есть на Оливера Макданиела. |