| Mr. Peter Kenmore was appointed Co-Executive Secretary of the Rotterdam Convention in February 2007. |
Г-н Петер Кенмор был назначен совместным Исполнительным секретарем Роттердамской конвенции в феврале 2007 года. |
| Mr. Kenmore, speaking also on behalf of his Co-Executive Secretary, Mr. Donald Cooper, welcomed the new members of the Committee and thanked those whose terms of office would come to an end following the current meeting for their hard work. |
Г-н Кенмор, выступая от имени своего коллеги, Совместного исполнительного секретаря г-на Дональда Купера, приветствовал новых членов Комитета и поблагодарил тех, срок полномочий которых истекает после нынешнего совещания, за проделанную ими огромную работу. |
| Mr. Peter Kenmore, Joint Executive Secretary of the Rotterdam Convention from FAO, welcomed participants to Rome and said that the meeting presented him, as recently appointed Joint Executive Secretary of the Convention, with a welcome opportunity to learn more about the Convention. |
Г-н Питер Кенмор, Совместный исполнительный секретарь Роттердамской конвенции из ФАО, приветствовал прибывших в Рим участников и заявил, что это совещание дает ему как недавно назначенному Совместному исполнительному секретарю Конвенции прекрасную возможность пополнить свои знания о Конвенции. |
| Lt. Kenmore... the infirmary? |
Лейтенант Кенмор. Медчасть? |
| It's worse than Kenmore Square when the Sox won the series. |
Это хуже, чем то, что творилось на площади Кенмор, когда Сокс выиграли. |