| There are cleaning works ongoing in Kemerovo, Siberia on the site where Wiedemann Polska carries out the investment. | Продолжается устройство и подготовка территории, предназначенной для реализации компанией «Wiedemann Polska» инвестиции в Кемерово - строительства завода производительностью 60 тысяч тонн фанеры в год. |
| There is also an unfinished variant of the painting, which until the early 1970s was in possession of the widow of Nicholas Gabrilovich, Larisa Maslova-Gabrilovich (1894-1985), and then was sold to a private collection in Kemerovo. | Известно также о существовании неоконченного варианта картины, который до начала 1970-х годов находился в Москве у вдовы Николая Габриловича Ларисы Габрилович-Масловой (1894-1985), а затем перешёл в частное собрание в Кемерово. |
| »>2006 (September 22) - Project of art-group 33+1 "Contextualism: the prospectus Liteynyi, as such" in International festival of contemporary art "Art-status" (Kemerovo). | »>2006 (22 сентября) - Проект арт-сообщества 33+1 "Контекстуализм: проспект Литейный, как он есть". Международный фестиваль современного искусства "Арт-статус" (Кемерово). |
| The city of Kemerovo, the capital of the Kemerovo Region, is located in Siberia, 3482 km. | К востоку от Москвы, достаточно далеко:), находится город Кемерово. |
| This New Year was very great for us - we invited rotaractors from Kemerovo and Krasnoyarsk Clubs to come to lake Baikal for mountain skiing and snowboarding! A lot of extreme and fun an the biggest lake in the world!! | В течение пяти дней мы знакомили Олесю с нашим городом, обсуждали ротарактовские дела и конечно же предстоящий Форму Ртарианской Молодежи, который в этом году будет проходить в Кемерово. |
| Rosugol has concluded relevant agreements with the authorities in Kemerovo and Rostov oblasts, Primorsky territory and the Komi Republic. | Компанией "Росуголь" заключены соответствующие договоры с руководителями Кемеровской, Ростовской областей, приморья и Республики Коми. |
| Since 1998, however, Gazprom has successfully moved toward planned commercial production in 2008, and is currently operating a successful pilot test project in the Kemerovo oblast which includes the Kuzbass. | Однако начиная с 1998 года Газпром успешно движется к достижению запланированного на 2008 год показателя промышленной добычи и в настоящее осуществляет успешный экспериментальный проект в Кемеровской области, к которой относится Кузбасс. |
| As have informed at the enterprise, is planned the nearest days to display a new buses to the governor of the Kemerovo area Aman Tuleyev and the government of Kuzbas. | Как сообщили на предприятии, на ближайшие дни запланирован показ новых автобусов губернатору Кемеровской области Аману Тулееву и правительству Кузбасса. |
| In April 2012, the Kemerovo Regional Arbitration Court ruled to collect the debt from SIIC LLC for the benefit of Topkinsk Cement LLC, a SibCem subsidiary, together with interest, fines and damages, a total amount of RUB 38.5 million. | В апреле 2012 года Арбитражный суд Кемеровской области принял решение взыскать задолженность с ООО «СПИК» в пользу ООО «Топкинский цемент» (дочерняя компания «Сибцема») вместе с пенями и неустойками на общую сумму 38,5 млн.рублей. |
| Kemerovo city is the administration center of Kemerovo Oblast of Russia. | Кемерово - это административный центр Кемеровской области Российской Федерации. |
| Neighbouring territories: Krasnoyarsk territory, Kemerovo, Omsk, Novosibirsk and Tyumen oblasts. | Сопредельные территории (регионы): Красноярский край, Кемеровская, Омская, Новосибирская и Тюменская области. |
| The Kemerovo area became one of the main consumers of production of Neftekamsk car factory. | Кемеровская область стала одним из главных потребителей продукции Нефтекамского автозавода. |
| During the Great Patriotic War, Kemerovo region became a major supplier of coal and metal. | В годы Великой Отечественной войны Кемеровская область стала главным поставщиком угля и металла. |
| January 17, 1979 in accordance with the Decree of the Council of Ministers of USSR No. 1091 of 28.12.1978 G. from part dedicated the Kemerovo Railway, which in 1996 joined back. | 17 января 1979 года в соответствии с Постановлением Совета Министров СССР Nº 1091 от 28.12.1978 г. из состава дороги выделена Кемеровская железная дорога, которая в 1996 году присоединена обратно. |
| The material assigned to Sibirotitan was found in the Shestakovo 1 locality of the Ilek Formation, deposited in a cliff on the Kiya River's right bank, near Shestakovo Village in Kemerovo Province, West Siberia, Russia. | Отнесённый к сибиротитану материал был найден в местонахождении Шестаково-1 Илекской свиты (формации), расположенном на скальной возвышенности на правом берегу реки Кия возле деревни Шестаково, Кемеровская область, Россия. |
| Soon, the place MTV clips began to take paid videos Russian artists such as Vlad Stashevsky and Eugene Kemerovo. | Вскоре места клипов MTV всё больше стали занимать оплаченные клипы российских исполнителей, таких, как Влад Сташевский и Евгений Кемеровский. |
| Post revolutionary period was characterized by the transition to a planned economy, the creation of the Ural-Kuzbass industrial complex development of the coal, metallurgical and chemical industries Kuzbass Kemerovo Coke built, Kuznetsk Metallurgical Combine, a lot of new mines. | Послереволюционное время характеризуется переходом к плановому ведению хозяйства, созданием урало-кузбасского индустриального комплекса, развитием угольной, металлургической и химической отраслей промышленности Кузбасса: строится Кемеровский коксохимзавод, Кузнецкий металлургический комбинат, появляется множество новых шахт. |
| The company's Kemerovo affiliate branch received the Journalists Recognition Award "For the Contribution to the Development of Siberia - 2002" under nomination "For Export of"Siberia" Trademark Outside the Region". | Кемеровский филиал авиакомпании «Сибирь» стал победителем Премии журналистского признания «За вклад в развитие Сибири - 2002» в номинации «За экспорт имени «Сибирь» за пределы региона». |