| I was just thinking, let's order a kebab. | Я просто подумал, давай закажем кебаб. |
| Three Turks and the human kebab! | Да, милорд, а помните ночь с Гленши, турки и кебаб? |
| I made kofte and kebab. | Я приготовила фрикадельки и кебаб... |
| And where's my kebab? | И где мой кебаб? |
| There are also a variety of places to eat out within easy walking distance including Italian, Chinese and Japanese restaurants as well as Kebab houses. | Рядом с хостелом на расстоянии пешей прогулки есть множество мест, где можно пообедать или поужинать, включая Итальянский, Китайский и Японский рестораны также как и Дома Кебаб. |
| There was a wrapped kebab found by Kirk's body. | Этот же шашлык был найден у тела Кирка. |
| Gentlemen, the chello kebab is ready. | Господа, шашлык готов. |
| Khoravadz (Barbeque Kebab) is served with fried tomatoes, aubergines and peppers. | Хоровац (Шашлык), который подают с жареными помидорами, баклажанами и перцами. |
| Want some Kebab, Hummus, Tehina? | Может, хотите кебаб или шашлык. Чипсы, салат, тхина? |
| If a kebab comes along, pull out the stick and eat it up. | Если увидишь шашлык, сними его с палки и съешь. |
| It's a kebab, isn't it? | Это шаурма, да? |
| It's not a kebab, Eddie! | Это не шаурма, Эдди! |