On February 24, 1992, diplomatic and consular relations were established during an official visit by Kazakhstani president Nursultan Nazarbayev to Pakistan. |
24 февраля 1992 года были установлены официальные дипломатические отношения во время официального визита президента Казахстана Нурсултана Назарбаева в Пакистан. |
On October 6, 2013, by initiative of Akhmetzhan Yessimov and Olympic Champion Aleksandr Vinokurov, the Almaty Administration organized and successfully hosted the first in Kazakhstani history professional cycling race "Tour of Alamty" under the auspices of UCI, Category 1,2. |
6 октября 2013 года по инициативе Ахметжана Есимова и Олимпийского чемпиона Александра Винокурова акиматом Алматы была успешно организована и проведена первая в истории Казахстана профессиональная велогонка «Тур Алматы» под эгидой UCI по категории 1,2. |
According to the plan increasing Kazakhstani market high quality comparative product construction glasses and mirrors Pulsar Company has created special enterprises on glass toning production. |
В целях насыщения рынка Казахстана и стран Средней Азии высококачественным, конкурентоспособным продуктом строительными стеклами, зеркалами «Компанией Пульсар» создано предприятие по выпуску тонированного стекла. |
The aim of this project is to provide an alternative route for Russian and Kazakhstani oil and to ease the traffic burden in the Bosphorus and the Dardanelles. |
Цель проекта - обеспечить маршрут транспортировки сырой нефти из России и Казахстана в обход проливов Босфор и Дарданеллы. |
In July 2003, Lukoil and Gazprom established a joint venture with Kazakhstan's state oil company, KazMynaiGaz, to develop the Tsentralnaya hydrocarbon structure, located on the border of the Russian and Kazakhstani offshore sectors. |
В июне 2003 года "Лукойл" и "Газпром" создали совместное предприятие с государственной нефтяной компанией Казахстана "КазМунайГаз" для разработки структуры "Центральная", расположенной на границе российской и казахстанской шельфовых зон. |