13 December 2013 in Astana, Kazakhstani President Nursultan Nazarbayev personally presented singer Abdullina honorary title of Honored Worker of the Republic of Kazakhstan. |
13 декабря 2013 года в Астане Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев вручил Абдуллиной почётное звание заслуженного деятеля Республики Казахстан. |
The project ($2 million) procured specialized medical equipment and trained 20 Kazakhstani medical staff in the Republic of Korea. |
В рамках проекта (2 млн. долл. США) было закуплено специализированное медицинское оборудование, и 20 медицинских работников из Казахстана прошли подготовку в Республике Корея. |
The aim of this project is to provide an alternative route for Russian and Kazakhstani oil and to ease the traffic burden in the Bosphorus and the Dardanelles. |
Цель проекта - обеспечить маршрут транспортировки сырой нефти из России и Казахстана в обход проливов Босфор и Дарданеллы. |
In July 2003, Lukoil and Gazprom established a joint venture with Kazakhstan's state oil company, KazMynaiGaz, to develop the Tsentralnaya hydrocarbon structure, located on the border of the Russian and Kazakhstani offshore sectors. |
В июне 2003 года "Лукойл" и "Газпром" создали совместное предприятие с государственной нефтяной компанией Казахстана "КазМунайГаз" для разработки структуры "Центральная", расположенной на границе российской и казахстанской шельфовых зон. |
The airline's cabin crew consists of over 1,100 flight attendants (Kazakhstani nationals); most of them are women. |
Экипаж авиакомпании состоит из 900 бортпроводников, которые являются гражданами Казахстана, большинство бортпроводников - женщины. |