| It's not Kawasaki's either. | Значит, это и не Кавасаки. |
| The eastern part of Tokyo occupies land in the Kantō region that together with the modern-day Saitama Prefecture, the city of Kawasaki and the eastern part of Yokohama make up Musashi; one of the provinces under the ritsuryō system. | В восточной части материка, Токио занимает земли в регионе Канто, вместе с современной префектурой Сайтама, город Кавасаки и восточная часть Иокогама, составила Мусаси, одну из провинций в рамках системы рицурё. |
| In the past, they notably used the likes of Anthony Reid (Supertouring/JTCC), Tetsuya Kawasaki (drag racing), Nobuteru Taniguchi (D1 Grand Prix and Time Attack), Akira Iida (Time Attack) to drive for their in-house team. | В частности HKS использует (либо использовали): Энтони Рид (Supertouring/ JTCC), Тэцуя Кавасаки (Дрэг-рейсинг), Нобутэру Танигути (D1 Grand Prix и Time Attack), Акира Иида (Time Attack) и другие. |
| A film adaptation of the manga, using the Noah's Ark story, was released to Japanese audiences by Studio 4ºC. The movie was directed and story boarded by Hirotsugu Kawasaki, written by Kawasaki and Yasutaka Itō, and supervised by Katsuhiro Otomo. | Экранизация манги, а именно адаптированная история о Ноевом Ковчеге, была выпущена для японской аудитории студией Studio 4 ºC. Режиссёром фильма выступил Кавасаки Хироцугу, сценаристами Кавасаки и Ясутака Ито, директором - Кацухиро Отомо. |
| Give you that Kawasaki. (IMITATES MOTORCYCLE REVVING) | Сделаю тебе "кавасаки". |
| In summer 1997, he returned to Verdy Kawasaki and he retired end of 1998 season. | После этого он снова вернулся в «Верди Кавасаки» и выступал в его составе до конца сезона 1998 года. |
| His father, Torao Kawasaki, was a Japanese diplomat who had worked for The Japanese Ministry of Foreign Affairs since 1919. | Его отец Торао Кавасаки был дипломатом и работал в МИД Японии с 1919 года. |
| After graduating high school Fujimoto received an offer from J. League Division 2 side Kawasaki Frontale, but he decided to continue his study and play football at the University of Tsukuba. | После окончания школы получил приглашения от команды второго дивизиона Джей-лиги Кавасаки Фронтале, но решил продолжить обучение и играть в футбол в университете Цукуба. |
| Kawasaki's would explain the kidney failure. | Болезнь Кавасаки объяснила бы отказ почек. |
| After I'm done doing that, I'm going to give you the Kawasaki. | После этого я сделаю "кавасаки". |
| At present, we created many high-technology solutions at our customers' sites, with the use of Kawasaki robots, and we are able to help you in automation of processes. | В настоящее время, мы создали множество высокотехнологичных комплексов с использованием роботов Kawasaki, и рады помочь вам, в решении задач связанных с промышленной автоматизацией. |
| Since then, motorcycles including VVT have included the Kawasaki 1400GTR/Concours 14 (2007), the Ducati Multistrada 1200 (2015) and the BMW R1250GS (2019). | После этого были выпущены следующие мотоциклы с системами изменения фаз газораспределения: Kawasaki 1400GTR/Concours 14 (2007 г.), Ducati Multistrada 1200 (2015 г.) и BMW R1250GS (2019 г.). |
| Cars 1 to 5 were built by Hitachi in Yamaguchi Prefecture, and cars 6 to 10 were built by Kawasaki Heavy Industries in Hyogo Prefecture. | Вагоны с 1 по 5 были построены Hitachi в префектуре Ямагути, а вагоны с 6 по 10 были построены Kawasaki Heavy Industries в префектуре Хёго. |
| The Kawasaki H1R was racing motorcycle built by Kawasaki which competed in the 500 cc class of Grand Prix motorcycle racing. | Kawasaki H1R - гоночный мотоцикл, разработанный компанией Kawasaki для участия в чемпионате мира по шоссейно-кольцевым мотогонкам в классе 500cc на базе модели уличного мотоцикла Kawasaki H1. |
| He learned to write computer programs and devoted 16 hours a day for two years creating four music software programs-Kawasaki Synthesizer, Kawasaki Rhythm Rocker, Kawasaki Magical Musicquill, and Kawasaki MIDI Workstation-distributed by Sight and Sound Music. | Он научился создавать компьютерные программы и в течение двух лет ежедневно по 16 часов тратил на разработку музыкальных компьютерных программ музыкальные компьютерные программы - Kawasaki Synthesizer, Kawasaki Rhythm Rocker, Kawasaki Magical Musicquill и Kawasaki MIDI Work-station, которые распространялись через Sight and Sound Music. |