| She was facilitating a story that established the fact that Kathie arrived in Manhattan alive. |
Она помогла раскрутить историю, что Кэйти видели живой в Манхэттене. |
| And they basically told me if anyone knows anything about Kathie's disappearance, it would be Susan Berman. |
Фактически, мне дали понять: если кто-то и знает об исчезновении Кэйти, то это Сьюзан Бёрман. |
| That prior Thursday before she went missing, Kathie's attorney told her that Bob Durst had turned down their request for an agreement on a divorce. |
В четверг перед исчезновением адвокат сообщил Кэйти, что Боб Дерст отклонил их соглашение по разводу. |
| Two decades later, Kathie Durst is suddenly more than a memory, thanks to a tip from a defendant in an unrelated case. |
Двадцать лет спустя дело Кэйти Дерст снова в центре внимания, благодаря абсолютно другому расследованию! |
| But when Kathie called me that morning and said, "Gilberte, I need to get out of here," |
Кэйти я не приглашала, но утром она позвонила и сказала, что ей нужно оттуда выбраться... |