For example, in Kapisa province in June 2008, an artillery shell fired by international military forces landed in a school compound, killing a boy. | Например, в провинции Каписа в июне 2008 года выпущенный международными вооруженными силами артиллерийский снаряд упал на территории школы, убив одного мальчика. |
The role of ulema in supporting the peaceful conduct of elections through gatherings of clerics from Balkh, Kapisa and Samangan provinces was also recognized. | Признавалась также роль улемов в деле поддержки мирного проведения выборов, в связи с чем организовывались собрания духовных лиц из провинций Балх, Каписа и Саманган. |
Additional funds will be provided to eight "good performers" (Bamyan, Kabul, Kapisa, Khost, Kunduz, Laghman, Kunar and Parwan). | Дополнительные средства будут предоставлены восьми провинциям, добившимся неплохих результатов (Бамьян, Кабул, Каписа, Хост, Кундуз, Лагман, Кунар и Парван). |
It is located to the north-east of Kabul, the capital of the DRA and borders on the provinces: Parvan, Kapisa, Lagman, Badakhshan, Takhar and Baghlan. | Расположена к северо-востоку от Кабула - столицы ДРА и граничит с провинциями: Парван, Каписа, Лагман, Бадахшан, Тахар и Баглан. |
(a) Provision of more than 67 tonnes of medical supplies and equipment to hospitals and health centres in the provinces of Kabul, Herat, Mazar-i-Sharif, Kandahar, Badakhshan, Baghlan, Kunduz, Takhar, Kapisa, Logar, Paktia, Ghazni and Nangarhar; | а) поставка более 67 тонн предметов и оборудования медицинского назначения в больницы и центры здравоохранения в провинциях Кабул, Герат, Мазари-Шариф, Кандагар, Бадахшан, Баглан, Кундуз, Тахар, Каписа, Логар, Пактия, Газни и Нангархар; |
Kapisa and Ghor could see a return to opium cultivation, which may lead to the loss of their poppy-free status. | В Каписе и Горе может произойти возвращение к культивации опиума, которое способно привести к утрате ими своего «безмакового» статуса. |
Two hundred additional orphans have been registered in Herat, Logar, Kapisa, Badakhshan and other provinces. | Еще 200 сирот зарегистрировано в Герате, Логаре, Каписе, Бадахшане и других провинциях. |
In Kapisa, an ISAF air strike on a residential compound killed nine persons, including four children. | В Каписе в результате воздушного налета МССБ на жилой квартал были убиты девять человек, включая четырех детей. |
In Kabul. Kapisa, Parvan, Balkh, Jozjan, Fariyab, Konduz, Takhar, Badakhshan, Nangarhar, Kandehar, and Herat, dormitories have been provided for 1510 girl students. | В Кабуле, Каписе, Парване, Балхе, Джузджане, Фарьябе, Кундузе, Тахаре, Бадахшане, Нангархаре, Кандагаре и Герате места в общежитии были предоставлены 1510 девушкам. |
The quality of weapons submitted, moreover, has been disappointing; just under half of those handed over in Kapisa, for example, were assessed as serviceable. | Не вызывает удовлетворения и качество сданного оружия; например, из сданного в Каписе оружия годным было признано меньше половины. |
After 480 CE the area was dominated by the Hephthalites and ruled from Kapisa and Kabul. | После 480 н. э. здесь главенствовали Эфталиты правившие из Каписы и Кабула. |
A piped water supply scheme in the rural areas of Kabul, Kapisa and Parwan has already benefited approximately 22,000 people by producing safe water from various production wells and a 6.5 kilometre pipeline. | В сельских районах Кабула, Каписы и Парвана проект по созданию системы водоснабжения уже осуществляется в интересах приблизительно 22000 человек, обеспечивая снабжение безопасной водой с использованием различных источников воды и водопровода протяженностью 6,5 километра. |
Among the opposition alliance, the forces of General Malik control the five northern provinces: Faryab, Jowzjan, Sar-i-pul, Balkh and Samangan, while Professor Burhanuddin Rabbani and Commander Massoud are in control of Kunduz, Takhar and Badakshan, as well as part of Kapisa. | В оппозиционной коалиции силы генерала Малика контролируют пять северных провинций: Фарияб, Джузджан, Сари-Пуль, Балх и Саманган, а силы профессора Бурхануддина Раббани и командира Масуда контролируют Кундуз, Тахар и Бадахшан, а также часть Каписы. |