Popular musical instruments in this kind of fasıl are the clarinet, violin, kanun and darbuka. |
Популярные музыкальные инструменты в этом виде фасыла - кларнет, скрипка, канун и дарбука. |
Either they don't know the Kanun or they're twisting it. |
Даже если они плохо знают Канун. |
One thing I did come across, Chief - this Albanian code of honor, known as Kanun. |
Шеф, я просмотрел одну вещь, албанский кодекс чести, называется Канун. |
Austria noted that traditional concepts of justice known as Kanun persisted in some parts of the country and collided with norms of national and international law. |
Делегация Австрии обратила внимание на то, что традиционная концепция правосудия, известная как Канун, продолжает действовать в некоторых районах страны, несмотря на ее несовместимость с нормами национального и международного права. |
Nevertheless, the Committee is concerned at the difficulties the State party is encountering in dealing with customary law and traditional codes (Kanun) in its efforts to ensure implementation of the relevant legislation. |
Вместе с тем Комитет обеспокоен теми трудностями, с которыми сталкивается государство-участник в деле обеспечения соблюдения соответствующего законодательства в связи с нормами, основанными на обычаях и традициях (Канун). |