| The eighth session of the Technical Committee of CSAM was held in Kandy, Sri Lanka, from 23 to 25 October 2012. |
Восьмая сессия Технического комитета ЦУМСХ состоялась в Канди, Шри-Ланка, 23-25 октября 2012 года. |
| Mr. Rajapakse was reportedly being held in Bogambara prison, in Kandy, awaiting the outcome of an appeal against a death sentence imposed by the High Court in Colombo in July 1998. |
По имеющимся сведениям, г-н Раджапаксе содержался в тюрьме Богамбара, Канди, в ожидании результатов рассмотрения апелляционного ходатайства против смертного приговора, вынесенного высоким судом в Коломбо в июле 1998 года. |
| Subsequently, over 200 persons, including children who sought special protection and surrendered to the Sri Lankan security forces, were being held in Jaffna, Kandy and Pallekele Prisons. |
Впоследствии более 200 человек, включая детей, которые нуждались в специальной защите и сдались силам безопасности Шри-Ланки, были направлены в тюрьмы Джафны, Канди и Паллекеле. |
| At the invitation of the Programme for Promoting Nuclear Non-Proliferation, a non-governmental organization, the Director of the Centre participated in its meeting on "South-Asia nuclear energy and nuclear non-proliferation" held from 5 to 7 November 1993, at Kandy, Sri Lanka. |
ЗЗ. По приглашению неправительственной организации "Программа содействия нераспространению ядерного оружия" директор Центра принял участия в организованном ею совещании на тему "Ядерная энергетика в Южной Азии и нераспространение ядерного оружия", которое состоялось 5-7 ноября 1993 года в Канди, Шри-Ланка. |
| During this period the highland Kingdom, with its capital in Kandy, retained its independence despite repeated assaults by colonial powers who ruled parts of the country. |
В этот период королевство в центральной части острова со столицей в Канди сохраняло свою независимость, несмотря на неоднократные нападения колониальных держав, которые управляли некоторыми частями страны. |