| In addition to visiting detention facilities in Colombo and the south-west of the country, including in Galle, he also visited police stations and prison facilities between Trincomalee and Kandy, in the eastern and central parts of the country, respectively. |
Помимо посещения мест содержания задержанных в Коломбо и на юго-западе страны, в том числе в Галле, он также посетил полицейские участки и тюремные учреждения между Тринкомали и Канди соответственно в восточной и центральной частях страны. |
| The bridge was built across the Gallanda Oya, which linked Badulla and Kandy on an ancient route. |
Мост был построен через реку под названием Галланда Ойя, которая связывала Бадуллу и Канди. |
| Krishnapillai Perinpam, a Hindu priest, was arrested on 13 August 1999 in Matale, Kandy district, by the police, while he was carrying out his duties at Balamurugan Temple. |
Кришнапиллай Перинпам, индусский священник, был арестован 13 августа 1999 года в Матале, район Канди, полицией во время службы в храме Баламуруган. |
| He stayed with friends in Kandy and later in Hatton for some months, before he went to Colombo. 2.6 Later in 1996, the Maradana police arrested the complainant in Colombo, detained him for one week and questioned him on his relationship with the LTTE. |
Сначала он остановился у друзей в Канди, потом несколько месяцев жил в Хаттане, а затем перебрался в Коломбо. 2.6 Позднее в 1996 году заявитель был задержан в Коломбо мараданской полицией, которая задерживала его в течение недели и допрашивала его относительно его связей с ТОТИ. |
| On the same day, he was admitted to the Military Hospital of Anuradhapura. He was later transferred to the General Hospital of Anuradhapura, and then to the General Hospital of Kandy. |
В тот же день он был направлен в военный госпиталь Анурадхапура, затем переведен в больницу общего профиля Анурадхапура и далее больницу общего профиля Канди. |