Английский - русский
Перевод слова Kamchatka

Перевод kamchatka с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камчатки (примеров 28)
Examples of environmental degradation were mentioned regarding the Khabarovsk, Kamchatka and Chukotka regions and participants asked for environmental recovery programmes with the assistance of the international community. Приводились примеры ухудшения качества окружающей среды, касающиеся регионов Хабаровска, Камчатки и Чукотки, и участники Совещания просили осуществить программы экологического возрождения с помощью международного сообщества.
So, by the mid-17th century, Russians established the borders of their country close to modern ones, and explored almost the whole of Siberia, except the eastern Kamchatka and some regions north of the Arctic Circle. Таким образом, в середине XVII века Россия установила свои границы близко к современному их состоянию и исследовала большую часть Сибири, кроме восточной Камчатки и нескольких регионов за полярным кругом.
It is possible that he got from Kamchatka to Sitka on the ship Neva, after he was dropped off by the Nadezhda. Возможно, что он попал с Камчатки на Ситку на корабле «Нева», после того как был высажен с «Надежды».
I remain convinced that the further development of this cooperation in the vast area from Alaska to Kamchatka will, with the active support of Members, bring us closer to the realization of the noble ideals set forth in the Charter 50 years ago. Я по-прежнему убежден в том, что дальнейшее развитие этого сотрудничества на широких просторах от Аляски до Камчатки при активной поддержке их членов приблизит нас к реализации благородных идеалов, закрепленных в Уставе 50 лет тому назад.
Creative arts schools, taught by the best teachers from higher education institutes, have been set up for talented children from remote regions (Kamchatka, Sakhalin, Khakasia, Buryatia and Altai). Для талантливых детей из отдаленных регионов (Камчатки, Сахалина, Хакасии, Бурятии, Алтая), для детей из малообеспеченных семей традиционно организовываются творческие школы для занятий с лучшими педагогами российских ВУЗов.
Больше примеров...
Камчатке (примеров 25)
Tolkusha is a traditional food of the Chukotko-Kamchatkan peoples in the Russian Far East, especially Kamchatka. Толкуша - традиционная еда чукотско-камчатских народов на русском Дальнем Востоке, особенно на Камчатке.
The Russian Federation has extensive experience setting up geothermal facilities in Kamchatka and can share its experience with other interested CIS member countries. В России имеется обширный практический опыт установки геотермальных мощностей на Камчатке, и Россия может поделиться своим опытом с другими заинтересованными странами СНГ.
He worked in the Far East and Kamchatka, in Pamir, Murmansk, and in Ukraine. Он работал на Дальнем Востоке и Камчатке, на Памире, в Мурманске, на Украине.
The largest and most active branches are in Moscow city, Moscow oblast, Krasnoyarsk and Stavropol territories, Nizhegorod, Novosibirsk, Kaliningrad, Saratov, Chelyabinsk and Perm oblasts, Sakhalin and Kamchatka. Наиболее многочисленные и активные отделения - в городе Москве, Московской области, Красноярском и Ставропольском краях, Нижегородской, Новосибирской, Калининградской, Саратовской, Челябинской и Пермской областях, на Сахалине и Камчатке.
In 1929 he worked as a Japanese interpreter in Kamchatka for the Kamchatka Joint Stock Company. В 1929 г. работал переводчиком с японского языка на Камчатке в Гостресте АКО (Акционерное Камчатское общество).
Больше примеров...
Камчатка (примеров 12)
It lies close to the mainland off the western coast of the Kamchatka Peninsula. Расположен близко к материку от западного побережья полуострова Камчатка.
Because Kamchatka is the place to be when you want to resist. Потому что Камчатка это такое место, где нельзя не сопротивляться.
It occurs on the coast of the Pacific Northwest in the United States and it is known from the Kamchatka Peninsula. Вид найден в северо-западной части США, прилегающей к Тихому океану, а также известен на полуострове Камчатка.
They winter over in the Bering Sea along the eastern coast of Siberia south to the northern part of the Kamchatka Peninsula, and along the southern coast of Alaska. Они зимуют в южных частях Берингова моря, вдоль восточного побережья Сибири на юг к северной части полуострова Камчатка, а также вдоль южного побережья Аляски.
I still got Kamchatka. Но у меня все еще есть Камчатка.
Больше примеров...
Камчатского (примеров 9)
More than 14.5% of the territory of the Kamchatka Territory refers to the specially protected. Более 14,5 % территории Камчатского края относится к особо охраняемой.
Between September 2010 and February 2014, he killed five girls aged between 11 and 22 in the Kamchatka Krai. В период с сентября 2010 года по февраль 2014 года убил пять девочек и девушек в возрасте от 11 до 22 лет на территории Камчатского края.
October 3, 1798, Colonel Somov was the chief of the Kamchatka Garrison Battalion, 8 June 1799 received the rank of Major General. Произведённый З октября 1798 года в полковники Сомов был назначен шефом Камчатского гарнизонного батальона, 8 июня 1799 года получил чин генерал-майора.
In 1849, the Kamchatka Oblast was re-established from the Kamchatka Maritime Administration and the Gizhiginsky District of the Okhotsk Maritime Administration. В 1849 году из Камчатского приморского управления и Гижигинского округа Охотского приморского управления была вновь создана Камчатская область.
From 1997 to 2007, she was a member in Yabloko Party, and was elected to the Council of People's Deputies of Kamchatka Oblast, where she served as head of the Kamchatka Regional Council, member of the Party's Central Bureau and Vice-Chairman of Yabloko. С 1997 по 2007 год состояла в партии «Яблоко», от которой избиралась в Совет народных депутатов Камчатской области, занимала посты руководителя Камчатского регионального отделения, члена Центрального бюро и заместителя председателя партии «Яблоко».
Больше примеров...
Камчатский (примеров 4)
In the media, he received the nickname "Kamchatka Chikatilo". В средствах массовой информации получил прозвище «камчатский Чикатило».
On February 19, 2016, the Kamchatka Regional Court sentenced him to life imprisonment, with the Supreme Court of Russia upholding the verdict without change. 19 февраля 2016 года Камчатский краевой суд приговорил его к пожизненному лишению свободы, Верховный Суд Российской Федерации оставил приговор без изменений.
Kamchatka Krai occupies the territory of the Kamchatka Peninsula, the adjacent part of the mainland, the island Karaginsky and Commander Islands. Камчатский край занимает территорию полуострова Камчатка, прилегающую часть материка, остров Карагинский и Командорские острова.
Kamchatka Krai was formed on July 1, 2007, as a result of the merger of Kamchatka Oblast and Koryak Autonomous Okrug, based on the voting in a referendum on the issue on October 23, 2005. Камчатский край образован 1 июля 2007 года в результате слияния Камчатской области и Корякского автономного округа, по результатам референдума, прошедшего 23 октября 2005 года.
Больше примеров...
Камчатку (примеров 7)
The last time I saw him my dad spoke of Kamchatka. В последний раз, когда я видел отца он сказал мне про Камчатку.
Vitus Bering explored Kamchatka in 1728, while Bering's aides Ivan Fyodorov and Mikhail Gvozdev discovered Alaska in 1732. Витус Беринг исследовал Камчатку в 1728 году, а помощники Беринга Иван Федоров и Михаил Гвоздев обнаружили Аляску в 1732 году.
Siberia to Kamchatka with 3. Сибирь на Камчатку с З.
China to Kamchatka with 3. Китай на Камчатку с З.
Japan to Kamchatka with 3. Япония на Камчатку с З.
Больше примеров...
Камчатская (примеров 5)
However, already in 1856, the Kamchatka Oblast was abolished, and its territory became part of the Primorskaya Oblast. Однако уже в 1856 году Камчатская область была упразднена, а её территория вошла в состав Приморской области.
For the first time the Kamchatka Oblast as part of the Irkutsk governorate was formed on August 23, 1803. Впервые Камчатская область в составе Иркутской губернии была образована 11 (23) августа 1803 года.
By the law of June 30, 1909, the Kamchatka Oblast was created for the third time. Законом от 17 (30) июня 1909 года Камчатская область была создана в третий раз.
In 1922, the Kamchatka Oblast was transformed into the Kamchatka Governorate. В 1922 году Камчатская область была преобразована в Камчатскую губернию.
In 1849, the Kamchatka Oblast was re-established from the Kamchatka Maritime Administration and the Gizhiginsky District of the Okhotsk Maritime Administration. В 1849 году из Камчатского приморского управления и Гижигинского округа Охотского приморского управления была вновь создана Камчатская область.
Больше примеров...
Камчатской (примеров 14)
He was born on 6 May 1949 in Petropavlovsk, Kamchatka region. Родился 6 мая 1949 года в г. Петропавловске Камчатской области.
Vasily Vlasyevich Perfilyev (January 25, 1865 - June 25, 1914) was a Russian state and public figure, the first governor of the Kamchatka Oblast (July 22, 1909 - June 18, 1912). Василий Власьевич Перфильев (25 января 1865 - 25 июня 1914) - российский государственный и общественный деятель, первый губернатор Камчатской области (22 июля 1909 - 18 июня 1912).
Mr Zadornov was born on 4 May 1963 in Moscow to a family of geologists and spent his early years with his parents in the Kamchatka Region (in 1995, he was elected as this region's deputy to the Russian State Duma). Родился 4 мая 1963 года в Москве в семье геологов, детские годы провёл с родителями в Камчатской области (в 1995 году был избран от региона депутатом ГД РФ).
In 1735 Stolby were visited by participants of overland team of the Second Kamchatka Expedition, including naturalists Johann Georg Gmelin and his assistant Stepan Krasheninnikov. 1735 год - «Столбы» посетили участники сухопутного отряда Второй Камчатской экспедиции академик И. Г. Гмелин и его помощник С. П. Крашенинников.
From 1997 to 2007, she was a member in Yabloko Party, and was elected to the Council of People's Deputies of Kamchatka Oblast, where she served as head of the Kamchatka Regional Council, member of the Party's Central Bureau and Vice-Chairman of Yabloko. С 1997 по 2007 год состояла в партии «Яблоко», от которой избиралась в Совет народных депутатов Камчатской области, занимала посты руководителя Камчатского регионального отделения, члена Центрального бюро и заместителя председателя партии «Яблоко».
Больше примеров...
Камчатском (примеров 2)
It was based on the Kamchatka Peninsula and had responsibility for a coastal zone of the Pacific Ocean. Базируется на Камчатском полуострове и имеет зону ответственности прибрежный регион Тихого океана.
The Kamchatka State Technical University and the Far East State Technical Fishery University are working to solve this problem by establishing distance-learning centres enabling students, including members of the small indigenous minorities, to receive higher and intermediate vocational training. Для решения указанной проблемы в Камчатском государственном техническом университете, Дальневосточном государственном техническом рыбохозяйственном университете проводится работа по созданию центров дистанционного образования, позволяющих получать высшее и среднее профессиональное образование, в том числе и представителям коренных малочисленных народов.
Больше примеров...