Английский - русский
Перевод слова Kamchatka

Перевод kamchatka с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камчатки (примеров 28)
Many ships sailed from Kamchatka to Alaska each year. Каждый год от Камчатки к Аляске отправлялись множество кораблей.
This facility is located in the straits of Kamchatka, Northern Russia Филиал находится, около пролива Камчатки, на севере России.
It breeds from central and eastern Siberia east to Kamchatka and Japan, and south to northern China. Встречается от центральной и восточной части Сибири до Камчатки и Японии, а также с юга до севера Китая.
He is a popular subject of the animist stories of the Chukchi people and plays a central role in the mythology of the Koryaks and Itelmens of Kamchatka. Кутх - популярный герой в преданиях народов Чукотки, он играет центральную роль в мифологии коряков и ительменов Камчатки.
The Satsumon culture appears to have spread from northern Honshu into Hokkaido, Sakhalin, the Kuril Islands, and southern Kamchatka, merging with or displacing the Okhotsk culture in those areas. Предполагается, что сацумонская культура распространилась с севера Хонсю на Хоккайдо, Сахалин, Курильские острова и на юг Камчатки, где слилась с охотской культурой или вытеснила её.
Больше примеров...
Камчатке (примеров 25)
Until 1946 Ustinova remained on the Kamchatka peninsula, researching Valley of Geysers. Устинова оставалась на Камчатке до 1946 года, исследуя гейзеры Долины.
After graduation, he served in Kamchatka until 1976 and thereafter in Tallinn as head of a military factory until 1986. On 10 November 1986, the author was released from service with rank of captain due to illness. После выпуска он служил на Камчатке до 1976 года, а затем - в Таллине в качестве руководителя военного завода вплоть до 1986 года. 10 ноября 1986 года автор был демобилизован в чине капитана в связи с болезнью.
As you know, the Japanese have a large number of fisheries from us in the Maritime Province, the Sea of Okhotck, Sakhalin and Kamchatka. Как известно, в Приморье, в Охотском Море, на Сахалине и на Камчатке японцы имеют у нас большое количество рыболовных промыслов.
However, there are many reports of villages, specifically in Kamchatka, that have not had these regular visits by medical brigades and at least one village, the very small Pareni village in Kamchatka, has had no access to medical care for two years. Однако получено много сообщений о поселках, особенно на Камчатке, которые не посещаются медицинскими бригадами на регулярной основе, и о по меньшей мере одном небольшом поселке Парень на Камчатке, где медицинская помощь не оказывается вот уже два года.
Finally, Krusenstern lost patience and abandoned the passenger during a stop at Kamchatka. В конце концов, Крузенштерн потерял терпение и высадил нелюбимого пассажира во время остановки «Надежды» на Камчатке.
Больше примеров...
Камчатка (примеров 12)
Because Kamchatka is the place to be when you want to resist. Потому что Камчатка это такое место, где нельзя не сопротивляться.
It occurs on the coast of the Pacific Northwest in the United States and it is known from the Kamchatka Peninsula. Вид найден в северо-западной части США, прилегающей к Тихому океану, а также известен на полуострове Камчатка.
Joseph Needham added that "if Kamchatka and the Kuriles may also be considered there is no better means of identifying it at the present day." Джозеф Нидем добавил, что «если Камчатка и Курилы могут быть также рассмотрены, то нет лучшей идентификации на сегодняшний день.»
I still got Kamchatka. Но у меня все еще есть Камчатка.
On the voyage home in 1818, Tikhanov became seriously ill while the Kamchatka was in Manila in the Philippines. На пути домой в 1818 году Тихонов серьёзно заболел в то время, когда «Камчатка» была в Маниле на Филиппинах.
Больше примеров...
Камчатского (примеров 9)
More than 14.5% of the territory of the Kamchatka Territory refers to the specially protected. Более 14,5 % территории Камчатского края относится к особо охраняемой.
Between September 2010 and February 2014, he killed five girls aged between 11 and 22 in the Kamchatka Krai. В период с сентября 2010 года по февраль 2014 года убил пять девочек и девушек в возрасте от 11 до 22 лет на территории Камчатского края.
In the 1840s, on behalf of the Archbishop of Kamchatka and Aleutian Innokentiy (Veniaminov)], work began to translate church texts into Even language. В 1840-х годах по поручению архиепископа Камчатского и Алеутского Иннокентия (Вениаминова) была начата работа по переводу церковных текстов на эвенский язык.
October 3, 1798, Colonel Somov was the chief of the Kamchatka Garrison Battalion, 8 June 1799 received the rank of Major General. Произведённый З октября 1798 года в полковники Сомов был назначен шефом Камчатского гарнизонного батальона, 8 июня 1799 года получил чин генерал-майора.
During the 2010 Census of Russia, almost 100 people tried to register themselves as ethnic Ainu, but the governing council of Kamchatka Krai refused to do so and enrolled them as ethnic Kamchadal. В течение переписи 2010 года около 100 человек попытались зарегистрировать себя как айны, но правительство Камчатского края отклонило их претензии и записало их как камчадалов.
Больше примеров...
Камчатский (примеров 4)
In the media, he received the nickname "Kamchatka Chikatilo". В средствах массовой информации получил прозвище «камчатский Чикатило».
On February 19, 2016, the Kamchatka Regional Court sentenced him to life imprisonment, with the Supreme Court of Russia upholding the verdict without change. 19 февраля 2016 года Камчатский краевой суд приговорил его к пожизненному лишению свободы, Верховный Суд Российской Федерации оставил приговор без изменений.
Kamchatka Krai occupies the territory of the Kamchatka Peninsula, the adjacent part of the mainland, the island Karaginsky and Commander Islands. Камчатский край занимает территорию полуострова Камчатка, прилегающую часть материка, остров Карагинский и Командорские острова.
Kamchatka Krai was formed on July 1, 2007, as a result of the merger of Kamchatka Oblast and Koryak Autonomous Okrug, based on the voting in a referendum on the issue on October 23, 2005. Камчатский край образован 1 июля 2007 года в результате слияния Камчатской области и Корякского автономного округа, по результатам референдума, прошедшего 23 октября 2005 года.
Больше примеров...
Камчатку (примеров 7)
Its importance declined with the opening of the sea route through Okhotsk to Kamchatka in 1718. Значение Анадырского острога снизилось после открытия морского пути через Охотск на Камчатку в 1718 году.
The last time I saw him my dad spoke of Kamchatka. В последний раз, когда я видел отца он сказал мне про Камчатку.
Vitus Bering explored Kamchatka in 1728, while Bering's aides Ivan Fyodorov and Mikhail Gvozdev discovered Alaska in 1732. Витус Беринг исследовал Камчатку в 1728 году, а помощники Беринга Иван Федоров и Михаил Гвоздев обнаружили Аляску в 1732 году.
China to Kamchatka with 3. Китай на Камчатку с З.
Tulemägede Maale, created in 1964, which is translated as To the Land of Fiery Mountains, chronicled Meri's journey to Kamchatka Peninsula in the 1960s. Tulemägede Maale), созданная в 1964-м, рассказывает о путешествии Мери на Камчатку в 1960-х.
Больше примеров...
Камчатская (примеров 5)
However, already in 1856, the Kamchatka Oblast was abolished, and its territory became part of the Primorskaya Oblast. Однако уже в 1856 году Камчатская область была упразднена, а её территория вошла в состав Приморской области.
For the first time the Kamchatka Oblast as part of the Irkutsk governorate was formed on August 23, 1803. Впервые Камчатская область в составе Иркутской губернии была образована 11 (23) августа 1803 года.
By the law of June 30, 1909, the Kamchatka Oblast was created for the third time. Законом от 17 (30) июня 1909 года Камчатская область была создана в третий раз.
In 1922, the Kamchatka Oblast was transformed into the Kamchatka Governorate. В 1922 году Камчатская область была преобразована в Камчатскую губернию.
In 1849, the Kamchatka Oblast was re-established from the Kamchatka Maritime Administration and the Gizhiginsky District of the Okhotsk Maritime Administration. В 1849 году из Камчатского приморского управления и Гижигинского округа Охотского приморского управления была вновь создана Камчатская область.
Больше примеров...
Камчатской (примеров 14)
L.S.Vaksel was a son of Swedish seaman Swen Vaksel participating in the Kamchatka expedition of Bering. Л.С.Ваксель был сыном шведского моряка Свена Вакселя, участвовавшего в Камчатской экспедиции Беринга.
He was born on 6 May 1949 in Petropavlovsk, Kamchatka region. Родился 6 мая 1949 года в г. Петропавловске Камчатской области.
In Kamchatka Oblast, Even language has been used in the local press since the late 1980s. В Камчатской области эвенский язык стал использоваться в местной печати с конца 1980-х годов.
Mr Zadornov was born on 4 May 1963 in Moscow to a family of geologists and spent his early years with his parents in the Kamchatka Region (in 1995, he was elected as this region's deputy to the Russian State Duma). Родился 4 мая 1963 года в Москве в семье геологов, детские годы провёл с родителями в Камчатской области (в 1995 году был избран от региона депутатом ГД РФ).
In 1858, the land was divided into Magadan and the Yakut Kamchatka dioceses, and in 1900, the territory of the latter was transferred to the newly established Diocese of Vladivostok. С 1869 года земля её была разделена между Якутской и Камчатской епархиями, а в 1898 году территория последней была передана новосозданной Владивостокской епархии.
Больше примеров...
Камчатском (примеров 2)
It was based on the Kamchatka Peninsula and had responsibility for a coastal zone of the Pacific Ocean. Базируется на Камчатском полуострове и имеет зону ответственности прибрежный регион Тихого океана.
The Kamchatka State Technical University and the Far East State Technical Fishery University are working to solve this problem by establishing distance-learning centres enabling students, including members of the small indigenous minorities, to receive higher and intermediate vocational training. Для решения указанной проблемы в Камчатском государственном техническом университете, Дальневосточном государственном техническом рыбохозяйственном университете проводится работа по созданию центров дистанционного образования, позволяющих получать высшее и среднее профессиональное образование, в том числе и представителям коренных малочисленных народов.
Больше примеров...