Английский - русский
Перевод слова Kamchatka

Перевод kamchatka с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камчатки (примеров 28)
From Kamchatka, he was taken to a prison in Khabarovsk, where he was placed in solitary confinement under enhanced surveillance, which, in particular, had round-the-clock surveillance. С Камчатки его доставили в следственный изолятор в Хабаровске, где поместили в одиночную камеру под усиленный надзор, который, в частности, предполагал круглосуточное видеонаблюдение.
Private fur traders, mostly promyshlenniki, launched fur trading expeditions from Kamchatka, at first focusing on nearby islands such as the Commander Islands. Промышленники - частные торговцы пушниной - отправлялись в торговые походы из Камчатки; поначалу они сосредотачивались на близлежащих островах, таких как Командорские острова.
He is a popular subject of the animist stories of the Chukchi people and plays a central role in the mythology of the Koryaks and Itelmens of Kamchatka. Кутх - популярный герой в преданиях народов Чукотки, он играет центральную роль в мифологии коряков и ительменов Камчатки.
Yakut and Yukagir are reflected in the vocabulary of Western dialects, and Kamchatka - Koryak in the dialects Koryak; from XVII century and Russian vocabulary began to penetrate the Even language. В лексике западных говоров отражено якутское и юкагирское, а в говорах Камчатки - корякское языковое влияние; с XVII века в эвенский язык начала проникать русская лексика.
Creative arts schools, taught by the best teachers from higher education institutes, have been set up for talented children from remote regions (Kamchatka, Sakhalin, Khakasia, Buryatia and Altai). Для талантливых детей из отдаленных регионов (Камчатки, Сахалина, Хакасии, Бурятии, Алтая), для детей из малообеспеченных семей традиционно организовываются творческие школы для занятий с лучшими педагогами российских ВУЗов.
Больше примеров...
Камчатке (примеров 25)
Tolkusha is a traditional food of the Chukotko-Kamchatkan peoples in the Russian Far East, especially Kamchatka. Толкуша - традиционная еда чукотско-камчатских народов на русском Дальнем Востоке, особенно на Камчатке.
He worked in the Far East and Kamchatka, in Pamir, Murmansk, and in Ukraine. Он работал на Дальнем Востоке и Камчатке, на Памире, в Мурманске, на Украине.
The largest and most active branches are in Moscow city, Moscow oblast, Krasnoyarsk and Stavropol territories, Nizhegorod, Novosibirsk, Kaliningrad, Saratov, Chelyabinsk and Perm oblasts, Sakhalin and Kamchatka. Наиболее многочисленные и активные отделения - в городе Москве, Московской области, Красноярском и Ставропольском краях, Нижегородской, Новосибирской, Калининградской, Саратовской, Челябинской и Пермской областях, на Сахалине и Камчатке.
In September 2015 Tinkoff announced that he will invest 250 million rubles in the construction of hotel and recreational complex in the Elizovo district on Kamchatka, where he often rests. В сентябре 2015 года Тиньков объявил, что инвестирует 250 млн рублей в строительство гостинично-рекреационного комплекса в Елизовском районе на Камчатке, где часто сам отдыхает.
In 1929 he worked as a Japanese interpreter in Kamchatka for the Kamchatka Joint Stock Company. В 1929 г. работал переводчиком с японского языка на Камчатке в Гостресте АКО (Акционерное Камчатское общество).
Больше примеров...
Камчатка (примеров 12)
Kamchatka belongs to the zone of volcanic activity, there are about 300 large and medium-sized volcanoes, 29 of them are active. Камчатка относится к зоне активной вулканической деятельности, имеет около 300 крупных и средних вулканов, 29 из них действующие.
It occurs on the coast of the Pacific Northwest in the United States and it is known from the Kamchatka Peninsula. Вид найден в северо-западной части США, прилегающей к Тихому океану, а также известен на полуострове Камчатка.
They winter over in the Bering Sea along the eastern coast of Siberia south to the northern part of the Kamchatka Peninsula, and along the southern coast of Alaska. Они зимуют в южных частях Берингова моря, вдоль восточного побережья Сибири на юг к северной части полуострова Камчатка, а также вдоль южного побережья Аляски.
Joseph Needham added that "if Kamchatka and the Kuriles may also be considered there is no better means of identifying it at the present day." Джозеф Нидем добавил, что «если Камчатка и Курилы могут быть также рассмотрены, то нет лучшей идентификации на сегодняшний день.»
On the voyage home in 1818, Tikhanov became seriously ill while the Kamchatka was in Manila in the Philippines. На пути домой в 1818 году Тихонов серьёзно заболел в то время, когда «Камчатка» была в Маниле на Филиппинах.
Больше примеров...
Камчатского (примеров 9)
More than 14.5% of the territory of the Kamchatka Territory refers to the specially protected. Более 14,5 % территории Камчатского края относится к особо охраняемой.
Between September 2010 and February 2014, he killed five girls aged between 11 and 22 in the Kamchatka Krai. В период с сентября 2010 года по февраль 2014 года убил пять девочек и девушек в возрасте от 11 до 22 лет на территории Камчатского края.
October 3, 1798, Colonel Somov was the chief of the Kamchatka Garrison Battalion, 8 June 1799 received the rank of Major General. Произведённый З октября 1798 года в полковники Сомов был назначен шефом Камчатского гарнизонного батальона, 8 июня 1799 года получил чин генерал-майора.
During the 2010 Census of Russia, almost 100 people tried to register themselves as ethnic Ainu, but the governing council of Kamchatka Krai refused to do so and enrolled them as ethnic Kamchadal. В течение переписи 2010 года около 100 человек попытались зарегистрировать себя как айны, но правительство Камчатского края отклонило их претензии и записало их как камчадалов.
From 1997 to 2007, she was a member in Yabloko Party, and was elected to the Council of People's Deputies of Kamchatka Oblast, where she served as head of the Kamchatka Regional Council, member of the Party's Central Bureau and Vice-Chairman of Yabloko. С 1997 по 2007 год состояла в партии «Яблоко», от которой избиралась в Совет народных депутатов Камчатской области, занимала посты руководителя Камчатского регионального отделения, члена Центрального бюро и заместителя председателя партии «Яблоко».
Больше примеров...
Камчатский (примеров 4)
In the media, he received the nickname "Kamchatka Chikatilo". В средствах массовой информации получил прозвище «камчатский Чикатило».
On February 19, 2016, the Kamchatka Regional Court sentenced him to life imprisonment, with the Supreme Court of Russia upholding the verdict without change. 19 февраля 2016 года Камчатский краевой суд приговорил его к пожизненному лишению свободы, Верховный Суд Российской Федерации оставил приговор без изменений.
Kamchatka Krai occupies the territory of the Kamchatka Peninsula, the adjacent part of the mainland, the island Karaginsky and Commander Islands. Камчатский край занимает территорию полуострова Камчатка, прилегающую часть материка, остров Карагинский и Командорские острова.
Kamchatka Krai was formed on July 1, 2007, as a result of the merger of Kamchatka Oblast and Koryak Autonomous Okrug, based on the voting in a referendum on the issue on October 23, 2005. Камчатский край образован 1 июля 2007 года в результате слияния Камчатской области и Корякского автономного округа, по результатам референдума, прошедшего 23 октября 2005 года.
Больше примеров...
Камчатку (примеров 7)
Vitus Bering explored Kamchatka in 1728, while Bering's aides Ivan Fyodorov and Mikhail Gvozdev discovered Alaska in 1732. Витус Беринг исследовал Камчатку в 1728 году, а помощники Беринга Иван Федоров и Михаил Гвоздев обнаружили Аляску в 1732 году.
Siberia to Kamchatka with 3. Сибирь на Камчатку с З.
China to Kamchatka with 3. Китай на Камчатку с З.
Japan to Kamchatka with 3. Япония на Камчатку с З.
Tulemägede Maale, created in 1964, which is translated as To the Land of Fiery Mountains, chronicled Meri's journey to Kamchatka Peninsula in the 1960s. Tulemägede Maale), созданная в 1964-м, рассказывает о путешествии Мери на Камчатку в 1960-х.
Больше примеров...
Камчатская (примеров 5)
However, already in 1856, the Kamchatka Oblast was abolished, and its territory became part of the Primorskaya Oblast. Однако уже в 1856 году Камчатская область была упразднена, а её территория вошла в состав Приморской области.
For the first time the Kamchatka Oblast as part of the Irkutsk governorate was formed on August 23, 1803. Впервые Камчатская область в составе Иркутской губернии была образована 11 (23) августа 1803 года.
By the law of June 30, 1909, the Kamchatka Oblast was created for the third time. Законом от 17 (30) июня 1909 года Камчатская область была создана в третий раз.
In 1922, the Kamchatka Oblast was transformed into the Kamchatka Governorate. В 1922 году Камчатская область была преобразована в Камчатскую губернию.
In 1849, the Kamchatka Oblast was re-established from the Kamchatka Maritime Administration and the Gizhiginsky District of the Okhotsk Maritime Administration. В 1849 году из Камчатского приморского управления и Гижигинского округа Охотского приморского управления была вновь создана Камчатская область.
Больше примеров...
Камчатской (примеров 14)
Special vocational training programmes for members of the indigenous peoples of the North and the Far East are conducted in a number of specialized academic institutions in the Murmansk, Kamchatka and Tyumen Regions and the Primorsky Territory. В ряде отраслевых учебных заведений, расположенных в Мурманской, Камчатской, Тюменской областях и Приморском крае, реализуются специальные программы профессиональной подготовки представителей коренных народов Севера и Дальнего Востока.
Mr Zadornov was born on 4 May 1963 in Moscow to a family of geologists and spent his early years with his parents in the Kamchatka Region (in 1995, he was elected as this region's deputy to the Russian State Duma). Родился 4 мая 1963 года в Москве в семье геологов, детские годы провёл с родителями в Камчатской области (в 1995 году был избран от региона депутатом ГД РФ).
The conquest of Kamchatka later would be achieved in the early 1700s by Vladimir Atlasov, while the discovery of the Arctic coastline and Alaska would be completed by the Great Northern Expedition in 1733-1743. Завоевание Камчатки осуществлялось в начале 1700-х годов Владимиром Атласовым, а исследование арктического побережья и Аляски было завершено Второй Камчатской экспедицией в 1733-1743 годах.
Kamchatka Krai was formed on July 1, 2007, as a result of the merger of Kamchatka Oblast and Koryak Autonomous Okrug, based on the voting in a referendum on the issue on October 23, 2005. Камчатский край образован 1 июля 2007 года в результате слияния Камчатской области и Корякского автономного округа, по результатам референдума, прошедшего 23 октября 2005 года.
From 1997 to 2007, she was a member in Yabloko Party, and was elected to the Council of People's Deputies of Kamchatka Oblast, where she served as head of the Kamchatka Regional Council, member of the Party's Central Bureau and Vice-Chairman of Yabloko. С 1997 по 2007 год состояла в партии «Яблоко», от которой избиралась в Совет народных депутатов Камчатской области, занимала посты руководителя Камчатского регионального отделения, члена Центрального бюро и заместителя председателя партии «Яблоко».
Больше примеров...
Камчатском (примеров 2)
It was based on the Kamchatka Peninsula and had responsibility for a coastal zone of the Pacific Ocean. Базируется на Камчатском полуострове и имеет зону ответственности прибрежный регион Тихого океана.
The Kamchatka State Technical University and the Far East State Technical Fishery University are working to solve this problem by establishing distance-learning centres enabling students, including members of the small indigenous minorities, to receive higher and intermediate vocational training. Для решения указанной проблемы в Камчатском государственном техническом университете, Дальневосточном государственном техническом рыбохозяйственном университете проводится работа по созданию центров дистанционного образования, позволяющих получать высшее и среднее профессиональное образование, в том числе и представителям коренных малочисленных народов.
Больше примеров...