Английский - русский
Перевод слова Kagera

Перевод kagera с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кагера (примеров 19)
The assisted caseload in the Kagera and Kigoma regions amounts to some 260,000. Помощь в районах Кагера и Кигома была оказана в общей сложности приблизительно 260 тыс. беженцев.
21/ In addition, ECA prepared projects for the integrated development of the Kagera basin, and the Gambia, Senegal and Niger rivers, as well as Lake Chad. 21/ Кроме того, ЭКА подготовила проекты комплексного освоения бассейна реки Кагера, рек Гамбия, Сенегал и Нигер и озера Чад.
Large numbers of corpses were observed floating in the Kagera River, attesting to the grim nature of the killings taking place in Rwanda. А по реке Кагера, согласно сообщениям, плыло громадное количество трупов - свидетельство страшной бойни, происходившей в Руанде.
United Nations agencies and programmes have been active in the Kagera region in order to facilitate the restoration of the basic services destroyed by the refugee influx. Учреждения и программы Организации Объединенных Наций ведут активную работу в области Кагера в целях содействия восстановлению основных видов обслуживания, нарушенных в результате притока беженцев.
Support has been provided to the police force in the Kagera region in the form of vehicles, incentives, telecommunication equipment, accommodation, office equipment and buildings, training and operational costs. Оказывается поддержка полицейским силам в области Кагера в виде предоставления автотранспортных средств, стимулов, аппаратуры электросвязи, жилья, конторского оборудования и зданий, профессиональной подготовки и покрытия оперативных расходов.
Больше примеров...
Кагера (примеров 19)
The Tanzanian authorities have identified sites in the Kagera and Kigoma regions where new arrivals are accommodated. В районах Кагера и Кигома танзанийские власти выделили места для размещения вновь прибывших.
The assisted caseload in the Kagera and Kigoma regions amounts to some 260,000. Помощь в районах Кагера и Кигома была оказана в общей сложности приблизительно 260 тыс. беженцев.
UNDP approved the projects for the development of Senegal River, Lake Chad and the Kagera basin for a total amount of US$ 6 million. ПРООН утвердила проекты освоения реки Сенегал, озера Чад и бассейна реки Кагера на общую сумму 6 млн. долл. США.
A mission has been fielded by FAO to prepare agricultural development proposals in the refugee-affected districts of the Kagera region. ФАО направила миссию для подготовки предложений в отношении развития сельского хозяйства в тех округах области Кагера, которые пострадали в результате притока беженцев.
The Government also presented its programme for the rehabilitation of refugee-affected communities in the Kagera region. Правительство представило также свою Программу восстановления общин, пострадавших в результате притока беженцев, в области Кагера.
Больше примеров...
Кагеры (примеров 6)
In the United Republic of Tanzania, the number of Rwandan refugees grew from practically none to almost 575,000 in the Kagera region, beginning in April 1994 when about 200,000 Rwandans crossed the border within a period of 24 hours. Начиная с апреля 1994 года, когда около 200000 руандийцев пересекли границу Объединенной Республики Танзании в течение 24 часов, число руандийских беженцев в этой стране возросло в районе Кагеры практически с нуля до почти 575000.
The natural vegetation in Kigoma has suffered less damage than that in the Kagera region, and UNHCR is taking early protective and compensatory measures, such as forest protection, tree planting, tree nurseries and erosion control in critical areas. ЗЗ. Естественная растительность в Кигоме пострадала в меньшей степени, чем в районе Кагеры, и УВКБ принимает такие предварительные меры защиты и восстановления, как охрана лесов, посадка деревьев, создание питомников и борьба с эрозией в наиболее уязвимых районах.
The multimodal corridor using Lake Victoria will also be linked to the Economic Community countries either by a rail link from the ferry terminal at Kemondo Bay to Rusumo, or by the inland waterway from Kagera to Kagitumba. Страны Экономического сообщества будут также подключены к коридору для смешанных перевозок с использованием вод озера Виктория за счет строительства железнодорожной ветки от паромного терминала в Кемондо Бее до Русумо или открытия внутреннего водного пути от Кагеры до Кагитумбы.
Such a conference could pave the way for the creation of a more viable economic community combining existing organizations, such as the Economic Community of the Great Lakes Countries and the Kagera River Basin Organization and adapting them better to the realities of our subregion. Такая конференция могла бы проложить дорогу процессу создания более прочного экономического сообщества путем объединения таких существующих организаций, как Экономическое сообщество стран Великих озер и Организации по эксплуатации и развитию бассейна реки Кагеры, а также более оптимального приближения их к реальностям нашего субрегиона.
We intend to strengthen existing instruments in the context of that cooperation, such as the Economic Community of the Great Lakes Countries, the Kagera River Basin Organization and the Preferential Trade Area, with a view to the gradual establishment of a free-trade zone. Мы стремимся к укреплению уже существующих в контексте этого сотрудничества форумов, таких как Экономическое сообщество стран Великих озер, Организация по эксплуатации и развитию бассейна реки Кагеры и Преференциальная торговая зона для стран Восточной и Южной Африки, с тем чтобы постепенно прийти к созданию зоны свободной торговли.
Больше примеров...