| At the same time, the aggressors again breached the Ceasefire Agreement by attacking our positions at Twite, Kabwe and Tuntula. | В то же время агрессоры вновь нарушили соглашение о прекращении огня, напав на наши позиции в Твите, Кабве и Тунтуле. |
| In September 2002, the author was informed of the worsening of her husband's health was hospitalized at Kabwe general hospital. | В сентябре 2002 года ей сообщили, что состояние здоровья ее мужа ухудшилось, и он был госпитализирован в больницу общего профиля в Кабве. |
| 2.8 According to the Human Rights Watch report, President Chiluba on 26 August 1997, denied that the Kabwe shooting was a State-sponsored assassination plot. | 2.8 Согласно докладу Организации по наблюдению за осуществлением прав человека, президент Чилуба опроверг 26 августа 1997 года сообщение о том, что обстрел в Кабве являлся попыткой покушения, организованной государством. |
| Additionally, through the Dutch Government three prisons in Kabwe, that is maximum, medium and female prisons have been rehabilitated. | Кроме того, с помощью правительства Дании было отремонтировано три тюрьмы в Кабве: тюрьма с максимальной степенью изоляции, тюрьма со средней степенью изоляции и женская тюрьма. |
| Further, works were undertaken by the British Government in Kabwe through the construction of a sick bay at the maximum prison and sinking three bore holes aimed at improving water reticulation; | Правительство Великобритании также оказало помощь в проведении в Кабве работ по строительству лазарета в тюрьме с максимальной степенью изоляции и бурению трех скважин для улучшения водоснабжения; |
| Kabwe, a town some 170 kilometres north of Lusaka, while the author and Dr. Kaunda were to attend a major political rally to launch a civil disobedience campaign. | Автор утверждает, что данный инцидент произошел в Кабве - городе в 170 км к северу от Лусаки, когда он и др Каунда собирались принять участие в крупном политическом митинге с целью начала кампании гражданского неповиновения. |
| 1975: Groundwater study for Kabwe Municipal Council: contract between UNZA and the Kabwe Municipal Council. | 1975 год Изучение запасов грунтовых вод для муниципалитета Кабве по контракту между муниципалитетом и Университетом Замбии. |
| 2.8 According to the Human Rights Watch report, President Chiluba on 26 August 1997, denied that the Kabwe shooting was a State-sponsored assassination plot. | 2.8 Согласно докладу Организации по наблюдению за осуществлением прав человека, президент Чилуба опроверг 26 августа 1997 года сообщение о том, что обстрел в Кабве являлся попыткой покушения, организованной государством. |
| Additionally, through the Dutch Government three prisons in Kabwe, that is maximum, medium and female prisons have been rehabilitated. | Кроме того, с помощью правительства Дании было отремонтировано три тюрьмы в Кабве: тюрьма с максимальной степенью изоляции, тюрьма со средней степенью изоляции и женская тюрьма. |
| Further, works were undertaken by the British Government in Kabwe through the construction of a sick bay at the maximum prison and sinking three bore holes aimed at improving water reticulation; | Правительство Великобритании также оказало помощь в проведении в Кабве работ по строительству лазарета в тюрьме с максимальной степенью изоляции и бурению трех скважин для улучшения водоснабжения; |