| The claim was filed approximately one and a half month after the Kabwe shooting, that is on 15 October 1997. |
Это заявление было подано приблизительно через полтора месяца после обстрела в Кабве, т.е. 15 октября 1997 года. |
| At a roundabout at the outskirts of Kabwe, a police vehicle whose registration number and driver have been identified attempted to block the path of the car. |
На выезде из Кабве на перекрестке с круговым движением полицейская автомашина, номер и водитель которой были опознаны, пыталась заблокировать проезд машины. |
| This report, which is based on evidence taken from persons directly concerned in the incident, shows that the car in which the author was travelling, had left the centre of Kabwe. |
Этот доклад, основанный на свидетельских показаниях лиц, непосредственно связанных с данным инцидентом, свидетельствует о том, что машина, в которой находился автор, покинула центр Кабве. |
| Kabwe, a town some 170 kilometres north of Lusaka, while the author and Dr. Kaunda were to attend a major political rally to launch a civil disobedience campaign. |
Автор утверждает, что данный инцидент произошел в Кабве - городе в 170 км к северу от Лусаки, когда он и др Каунда собирались принять участие в крупном политическом митинге с целью начала кампании гражданского неповиновения. |
| The implementation of the pilot project began with a workshop for Civics teachers in Kabwe, Central Zambia, in April 2004. |
Осуществление опытного проекта началось с проведения семинара для преподавателей граждановедения, который состоялся в Кабве, Центральная Замбия, в апреле 2004 года. |