| Meltwater in glaciers develop drainage systems in glaciers that are analogue to karst drainage systems, therefore glacial karst is sometimes used as a term for karst features on the surface and inside glaciers. | Талая вода развивает дренажные системы в ледниках, которые аналогичны карстовым дренажным системам, поэтому "ледниковый карст" иногда используют как термин для определения карстовых проявлений на поверхности и внутри ледников. |
| All marked negative manifestations occur against the background of dangerous natural processes: landslides, karst, earthquakes, flooding. | Все отмеченные негативные проявления происходят на фоне опасных природных процессов: оползни, карст, землетрясения, подтопления. |
| The Aggtelek/Slovak Karst groundwaters pilot project has been successfully finalized by Hungary and Slovakia, and a number of follow-up proposals are being considered. | Пилотный проект по грунтовым водам водоносного горизонта Аггтелек/Словацкий карст был успешно завершен Венгрией и Словакией, и в настоящее время рассматривается ряд предложений в отношении дальнейшей деятельности. |
| Moravský kras (Moravian Karst) is connected by dense network of well-marked bike and tourist tracks. | Моравский карст проткан густой сетью туристических трасс и трасс для велосипедистов, которые хорошо заметны. |
| Karstic landforms in this area are of typical tropical karst which are divided into two groups of forms: The karstic forms on the surface including cone and tower karst, karrens, valleys and dolines, border polje, etc.; The underground karst consisting of caves. | Карстовые формы рельефа в данной местности представляют собой типичный тропический карст двух разновидностей: поверхностные карстовые образования, включая конические и башенный карсты, карры, долины, провалы, внутренние долины и т. д. Подземный карст состоит из пещер. |