The fate of Jinan was sealed when one of his corps commanders (Wu Huawen) defected to the Chinese communist forces. | Судьба Цзинань была решена, когда один из его командиров корпусов (У Хуавэнь) перешёл на сторону китайских коммунистических сил. |
In March 1938 Japanese forces occupied the north of Shandong, including the capital city Jinan. | В марте 1938 года японские войска оккупировали север провинции Шаньдун, в том числе столицу Цзинань. |
Chinese destroyer Changchun (103) in Rushan, China Chinese destroyer Taiyuan (104) in Dalian, China Chinese Luda-class destroyers, Jinan, Yinchuan, Nanjing, Nanchang, & Xining - on display in China. | Китайский эсминец Чанчунь (103) в Рушане, Китай Китайский эсминец Тайюань (104) в Даляне, Китай Китайские эсминцы класса Люда, Цзинань, Иньчуань, Нанкин, Наньчан и Синин - выставлены в Китае. |
The intruders subsequently left the house, after which time Chen Kegui escaped to a nearby field, where he used a cell phone to call the Jinan County police. | Когда те, наконец, покинули дом, Чэнь Кэгуй бежал в близлежащее поле, откуда он позвонил по мобильному телефону в полицию округа Цзинань. |
However, anyone who believes that the courtroom drama in the provincial capital of Jinan will determine the trial's outcome (the verdict and sentence will be announced in September) is seriously mistaken. | Однако всякий, кто полагает, будто драма, разыгравшаяся в суде города Цзинань, определяет исход процесса (приговор будет оглашен в сентябре) - серьезно ошибается. |
He usually resides in Dongshigu village, Shuanghou town, Jinan County, Shandong Province, China. | Он проживает в деревне Дуншигу близ городка Шуанхоу, округ Цзинань, провинция Шаньдун, Китай. |
In March 1938 Japanese forces occupied the north of Shandong, including the capital city Jinan. | В марте 1938 года японские войска оккупировали север провинции Шаньдун, в том числе столицу Цзинань. |
Following the appearance of these publications, on the night of 25 June 2007, Qi Chonghuai was arrested at his home in Jinan city by police officers from Tengzhou city. | После появления этих публикаций - вечером 25 июня 2007 года - Ци Чунхуай был арестован у себя дома в городе Цзинань полицейскими, прибывшими из города Тэнчжоу. |
In 2009 Sergey Balovin was invited to Jinan, China, to open his solo show. | В 2009 году Сергей Баловин был приглашен в город Цзинань, столицу китайской провинции Шаньдун, где открылась его персональная выставка. |
However, anyone who believes that the courtroom drama in the provincial capital of Jinan will determine the trial's outcome (the verdict and sentence will be announced in September) is seriously mistaken. | Однако всякий, кто полагает, будто драма, разыгравшаяся в суде города Цзинань, определяет исход процесса (приговор будет оглашен в сентябре) - серьезно ошибается. |
The Baotu spring is the most famous in Jinan, and, probably in the whole China. | Источник Баоту - самый известный в Цзинане и, наверное, всём Китае. |
UNODC continued its close cooperation with the International Association of Anti-Corruption Authorities, participating in its annual meetings and its fifth training seminar, on technical assistance and information exchange, held in Jinan, China, in June 2013. | ЮНОДК продолжало осуществлять тесное сотрудничество с Международной ассоциацией органов по борьбе с коррупцией, принимая участие в ее ежегодных совещаниях и пятом учебном семинаре по оказанию технической помощи и обмену информацией, который состоялся в Цзинане, Китай, в июне 2013 года. |
In one of the temple's courtyards stands a sculpture of the legendary Emperor Shun, who is-according to the local tradition-credited with first ploughing the soil in Jinan as well as with inventing the writing brush. | В одном из внутренних дворов храма находится скульптура легендарного императора Шуня, которому, согласно местной традиции, приписывают первую вспашку земли в Цзинане, а также изобретение кисти. |
Unfortunately, I only spent an evening and morning in Jinan instead of the two complete days that I planned. | В Цзинане, к сожалению, я пробыл всего вечер и утро, вместо запланнированных двух полных дней. |
You can walk to the main square of Jinan for 25 minutes. | До главной площади города Цзинаня можно дойти за минут 25. |
In 1862, the Mengs opened the Ruifuxiang store in the western part of Jinan that traded mainly in silk and satins. | В 1862 году Мэн открыл магазин Жуйфусян в западной части Цзинаня, в котором продавались, в основном, шелк и атлас. |
It was strange that there were no tickets, - there are four high speed trains from Jinan to Beijing every day. | Было странно, что билетов нет, - из Цзинаня в Пекин ходит 4 скоростных поезда в день. |
The lawyer they attempted to hire from Jinan was allegedly threatened by the local judicial bureau with disbarment if he took the case. | Сообщается, что, когда семья попыталась нанять адвоката из Цзинаня, местное судебное бюро пригрозило ему лишением адвокатского статуса, если он возьмется за это дело. |
The Fifth IAACA Seminar was held from 22-24, June, 2013 in Jinan, China. | Пятый семинар МАОБК прошел 22-24 июня в Джинане, Китай. |
An agreement had been signed with China on establishing a Belarus/China Technopolis in Jinan as an affiliated institution of the National Centre of Technology Transfer established in Belarus with UNIDO assistance. | Подписано соглашение с Китаем о создании белорусско-китай-ского технополиса в Джинане как филиала Национального центра по передаче технологий, учреждаемого в Беларуси с помощью ЮНИДО. |
In 1392, when King Taejo was giving out titles, his first son became as known as Grand Prince Jinan. | В 1392 году, когда король Тхэджо раздавал титулы, его первый сын стал известным как великий князь Джинан. |
Ms. Jinan Hammud Al-Shaybi, Chemical Defence Directorate Member | Г-жа Джинан Хаммуд аш-Шайби, |