Artillery defenses were also established in Jiddah and Alexandria. |
Также была установлена артиллерия в Александрии и Джидде. |
Nevertheless, the captain appeared to ignore this warning and continued on his path, landing at King Abdul-Aziz International Airport in Jiddah. |
Тем не менее командир корабля проигнорировал это предупреждение и продолжил свое движение, приземлившись в международном аэропорту Короля Абдель Азиза в Джидде. |
His family is in Jiddah, and he can't afford a lawyer. |
Его семья находится в Джидде, он неможет позволить себе адвоката |
During his mission to the region in March 2001, he visited OIC headquarters in Jiddah, Saudi Arabia, and conferred with OIC Secretary-General Abdelouahed Belkeziz. |
В ходе его поездки в регион в марте 2001 года он посетил штаб-квартиру ОИК в Джидде, Саудовская Аравия, и имел беседу с генеральным секретарем ОИК Абдельзахидом Белькезизом. |
More recently, on a visit to Saudi Arabia in June 2001, the President of IFAD called upon the OIC secretariat in Jiddah to discuss ways of promoting closer cooperation between the two organizations. |
Совсем недавно в ходе визита в Саудовскую Аравию в июне 2001 года Председатель МФСР посетил секретариат ОИК в Джидде для обсуждения путей поощрения более тесного сотрудничества между двумя организациями. |