The Kingdom of Wu (902-937) was established in modern-day Jiangsu, Anhui, and Jiangxi. | Царство У (902-937) располагалось на территории нынешних провинций Цзянсу, Аньхой и Цзянси. |
Jiangsu did not submit specific information relating to each project. | Отдельной информации по каждому проекту "Цзянсу" не представила. |
This loss element includes the claim that Jiangsu described in the category "E" claim form as "other" losses. | Этот элемент потерь включает требование, предъявленное "Цзянсу" в форме претензии категории "Е" по статье "прочие" потери. |
In the same urgent appeal the Special Rapporteur addressed the case of Yao Zhenxiang and Yao Zhenxian, two brothers detained at the Dafeng penal farm in Jiangsu province near Shanghai, who had been arrested in April 1996. | В этом же призыве к незамедлительным действиям Специальный докладчик упоминает о случае двух братьев по имени Яо Чженьсян и Яо Чженьсянь, которые были арестованы в апреле 1996 года и содержатся в исправительно-трудовой колонии Дафэн в провинции Цзянсу около Шанхая, где их привлекают к сельскохозяйственным работам. |
With respect to the claim for the "war risk" insurance premia, Jiangsu submitted documentation from Air China dated 6 September 2000 which indicates that the premium for "war risk" insurance. | В обоснование своей претензии в связи с оплатой страховки от "военных рисков" "Цзянсу" представила документацию компании "Эр Чайна" от 6 сентября 2000 года, в которой говорится о взыскании страховой премии от "военных рисков". |
It co-ordinated with the provincial government of Jiangsu and the Ministry of Foreign Economic Relations and Trade concerning the financial aspects of the sub-contract. | Она осуществляла координацию с властями провинции Цзянсу и министерством внешнеэкономических связей и торговли по финансовым аспектам договора субподряда. |
Similar finds have also been found in the Dawenkou burial sites of about 4000-3000 BC, as well as in Henan, Sichuan, Jiangsu and Shaanxi. | Аналогичные находки были обнаружены в захоронениях культуры Давэнькоу ок. 4000-3000 до н. э., а также в провинциях Хэнань, Сычуань, Шэньси и Цзянсу. |
The daily amount paid is asserted as KWD 5 per day. Jiangsu submitted copies of the contracts, receipts of payments and a schedule of payments. | Утверждается, что размер суточных составлял 5 кувейтских динаров. "Цзянсу" представила копии контрактов, квитанции и платежную ведомость. |
The second type of payment arrangement entitled Jiangsu to payment from the main contractor for work performed in terms of the contract irrespective of the main contractor having received the corresponding payment from the employer. | В соответствии с условиями платежа второго типа "Цзянсу" имела право на получение оплаты от генерального подрядчика за выполненные по контракту работы вне зависимости от того, получил ли сам генеральный подрядчик соответствующую оплату от заказчика. |
On 7 January 2000, the manufacturing company Jiangsu Sainty International Group took over the club and changed the club's name to Jiangsu Sainty. | 7 января 2000 года металлургическая компания Jiangsu Sainty International Group Co решила взять клуб на свое попечительство и изменила название на «Цзянсу Сайнти». |
Fujitsu General, tying up with Jiangsu Little Swan Group, Wuxi City, a Chinese major home appliance maker, has decided to establish F.G.L.S. | В декабре Fujitsu General, связалась на условиях 50-50 по капиталовложениям с Jiangsu Little Swan Group, Wuxi City, ведущим китайским производителем, создав F.G.L.S. |
The book discussed the research of historian Sun Zhaiwei of the Jiangsu Academy of Social Sciences. | В книге проводится разбор исследования англ. Sun Zhaiwei из Jiangsu Academy of Social Sciences. |
On 7 January 2000, the manufacturing company Jiangsu Sainty International Group took over the club and changed the club's name to Jiangsu Sainty. | 7 января 2000 года металлургическая компания Jiangsu Sainty International Group Co решила взять клуб на свое попечительство и изменила название на «Цзянсу Сайнти». |