Following the resignation of Peter Hollingworth as Governor-General, the Prime Minister, John Howard, announced on 22 June 2003 that he had chosen Jeffery to succeed Hollingworth. |
После ухода в отставку Питера Холлингуорта премьер-министр Джон Унстон Ховард объявил 22 июня 2003 года, что его выбор пал Джеффери как следующего генерал-губернатора Австралии. |
In 2007, in his position as Governor-General, Jeffery was appointed as the Colonel-in-Chief of the Royal Australian Army Medical Corps, succeeding the previous Colonel-in-Chief, Queen Elizabeth The Queen Mother. |
В 2007 году в должности генерал-губернатора Джеффери был назначен полковником Королевского австралийского военно-медицинского корпуса, сменив предыдущего полковника - Элизабет Боуз. |
On 5 March 2007, Michael Jeffery (then Governor-General of Australia) visited the school and addressed the school assembly. |
5 марта 2007 года школу посетил Майкл Джеффери, который в то время являлся генерал-губернатором Австралии. |
The music commissioned for the film was created by New ZealandT s Hip-Hop artist, Coco Solid and Half Japanese founder Jad Fair, british radio artist Mick Hobbs and trombonist Hilary Jeffery. |
Музыку к фильму написали хип-хоп исполнитель из Новой Зеландии Сосо Solid, Джед Фэйр (Jad Fair), британский радиоведущий Мик Хоббс (Mick Hobbs) и тромбонистка Хилари Джеффери (Hilary Jeffery). |
The Jeffery brand of automobiles were manufactured by the Thomas B. Jeffery Company in Kenosha, Wisconsin. |
Фирма Thomas B. Jeffery Company была основана американским изобретателем и предпринимателем Томасом Б. Джеффери в городе Кеноша, штат Висконсин. |