I traded it for your jeep. | Я обменял его на ваш джип. |
It was in this area that Richards was killed on 5 March 1945 when his jeep drove over a landmine. | Именно в этом районе Ричардс был убит 5 марта 1945 года, когда его джип подорвался на мине. |
And I got in the jeep and left. | И я сел(а) в джип и уехал(а). |
And Asa loved that Jeep. | Эйза очень любил этот джип. |
Jeep, medium, Land Rover | Джип "Лэндровер", средний |
Thus, the AMC Eagle came about when Jeep's chief engineer joined a Concord body with a four-wheel-drive system. | Таким образом, Eagle появился, когда главный инженер Jeep соединил кузов AMC Concord с полноприводной трансмиссией. |
Jeep, medium 4x4 Pajero | Джип "Пахеро" полноприводной среднего класса |
During the 1960s, several European governments began cooperating on development of a vehicle known as the Europa Jeep, a lightweight, amphibious four-wheel drive vehicle that could be mass-produced for use by various national military and government groups. | В 60х годах XX века несколько европейских правительств начали сотрудничество в разработке транспортного средства, известного как en:Europa Jeep, лёгкой полноприводной амфибии, доступной для массового производства. |
Jeep, light 4x4 Pajero | Джип "Пахеро" полноприводной легкий |
Jeep 4 x 4 Double-cabin pick up | Автомобиль типа «джип» полноприводной |
The overall styling was similar to the Willys Jeep. | Общий стиль был похож на Willys Jeep. |
Chrysler marketed the SJ Jeep Grand Wagoneer until 1991, leaving it almost entirely unaltered from the final AMC rendition before the buyout. | Chrysler продавал SJ Jeep Grand Wagoneer до 1991 года, остававшийся полностью неизменным ещё со времён производства AMC. |
The series of Jeep Wrangler based vehicles have been produced by Automotive Industries Ltd. in Upper Nazareth under license from Chrysler since 1990. | Она основана на узлах Jeep Wrangler и собирается Automotive Industries Ltd. в городе Нацерет-Иллите по лицензии Chrysler с 1990 года. |
Harrison later used portions of white noise from "No Time or Space" in "I Remember Jeep", a track included on the Apple Jam disc of his 1970 triple album All Things Must Pass. | Отрывки звукового белого шума из композиции «No Time or Space» впоследствии использовались в «I Remember Jeep» - одном из джем-сейшн, вошедших в альбом All Things Must Pass. |
In 1964, after receiving an $81 million contract from the government, Kaiser Jeep Corporation purchased the Chippewa Avenue truck plant from Studebaker, and put a sizable number of people back to work building military and postal vehicles. | В 1964 году, после получения от правительства контракта на сумму $ 81 млн, компания «Kaiser Jeep Corporation» приобрела завод по изготовлению грузовых автомобилей «Studebaker Corporation» на Чиппева-авеню, вновь обеспечив значительное число людей работой по изготовлению военных и почтовых автомобилей. |
Jeep (4x4) with military radio | Полноприводный автомобиль повышенной проходимости с военным радиооборудованием |
4.4 It was ascertained during the investigation that Mr. Gonchar and Mr. Krasovsky were last seen exiting a bathhouse and entering a Jeep Cherokee that belonged to Mr. Krasovsky. | 4.4 В ходе расследования было установлено, что последний раз г-на Гончара и г-на Красовского видели, когда они выходили из бани и садились в автомобиль "Джип Чероки", принадлежащий г-ну Красовскому. |
Jeep, medium 4 x 4To be transferred from UNAMIR. | Автомобиль типа «джип», средний, полноприводнойа |
Jeep, medium 4 x 4a Subtotal, line 5 (a) | Автомобиль типа "джип", средний, полноприводнойа |
Jeep, 4x4, medium Sedan, light | Автомобиль типа «седан», малый |