| I found Korra's jeep, but the kids aren't here. | Я нашла джип Корры. Нага и Пабу тоже здесь. |
| Nothing is ever certain, but Jeep had hope, Alex. | Никогда нет ничего точного. но Джип был надеждой, Алекс. |
| He further revealed that Sergeant Ortega Araque drove the jeep in which Nydia Bautista was abducted, and added that she had been held for two days in a farm before taken to Quebradablanca, where she was killed. | Он также сообщил о том, что джип, в котором была похищена Нидия Баутиста, вел сержант Ортега Араке, и добавил, что в течение двух дней ее держали на ферме, после чего доставили в Кебрадабланку, где она была убита. |
| Jeep, light and pick-up trucks | Автомобили типа джип, малый и пикап |
| Jeep, light, 4x4 | Автомобиль типа "джип" малый, полноприводной |
| Sedan, light Jeep, light 4x4 | Автомобиль типа "джип", малый, полноприводной |
| Jeep, light 4x4 (Puch) | Джип полноприводной, малый («Пач») |
| During the 1960s, several European governments began cooperating on development of a vehicle known as the Europa Jeep, a lightweight, amphibious four-wheel drive vehicle that could be mass-produced for use by various national military and government groups. | В 60х годах XX века несколько европейских правительств начали сотрудничество в разработке транспортного средства, известного как en:Europa Jeep, лёгкой полноприводной амфибии, доступной для массового производства. |
| Jeep, light, 4x4b | Автомобиль типа «джип», малый полноприводной |
| Jeep, heavy, 4 x 4 | Автомобиль типа "джип" большой, полноприводной |
| Jeep is an automotive brand currently owned by Chrysler. | Jeep - торговая марка, в настоящее время принадлежащая Chrysler Group. |
| Four years prior to the introduction of the production Jeep Compass, a concept vehicle with the same name had its world premiere in Detroit at the 2002 North American International Auto Show. | Jeep Compass впервые появился за четыре года до введения в производство, его мировая премьера как концепт-кара с таким же названием произошла на Североамериканском международном автосалоне в Детройте в 2002 году. |
| The series of Jeep Wrangler based vehicles have been produced by Automotive Industries Ltd. in Upper Nazareth under license from Chrysler since 1990. | Она основана на узлах Jeep Wrangler и собирается Automotive Industries Ltd. в городе Нацерет-Иллите по лицензии Chrysler с 1990 года. |
| During the 1960s, several European governments began cooperating on development of a vehicle known as the Europa Jeep, a lightweight, amphibious four-wheel drive vehicle that could be mass-produced for use by various national military and government groups. | В 60х годах XX века несколько европейских правительств начали сотрудничество в разработке транспортного средства, известного как en:Europa Jeep, лёгкой полноприводной амфибии, доступной для массового производства. |
| When V-Day met her, we asked her how we could support her and she said, "Well, if you got me a Jeep, I could get around a lot faster." So, we bought her a Jeep. | Когда на День-В мы спросили ее, как бы мы могли поддержать её, и она ответила: "Ну, если бы вы дали мне Jeep, я могла бы передвигаться гораздо быстрее". |
| Jeep, medium 11193.4 Double cabin 39477.4 | Автомобиль типа "джип", средний |
| They took me in a green Jeep Magnum, a military vehicle. | Они посадили меня в военный автомобиль «Джип-Магнум» зеленого цвета». |
| Jeep, heavy, 4 x 4 | Автомобиль типа "джип" большой, полноприводной |
| Jeep 4 x 4 UNLB UNAMIR | Автомобиль типа "джип", полно-приводной |
| Jeep 4 x 4 Double-cabin pick up | Автомобиль типа «джип» полноприводной |