Английский - русский
Перевод слова Jeddah

Перевод jeddah с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Джидде (примеров 127)
Mr. Ali was thereafter transferred to Dhahban Central Prison in Jeddah, where he currently remains. Затем г-н Али был переведен в центральную тюрьму Дхабан в Джидде, где и остается по сей день.
Taking note of the Report of the related Committee, held on 6 and 7 April, 2002 at the Islamic Development Bank Headquarters in Jeddah; принимая к сведению доклад соответствующего заседания Комитета, которое состоялось в штаб-квартире Исламского банка развития в Джидде 6 - 7 апреля 2002 года,
They then learned was detained in Al-Ruwais prison in Jeddah. Затем они узнали, что г-н Джама содержится в тюрьме эр-Рувайс в Джидде.
An inter-agency session on a joint ECO/ESCAP/ UNCTAD/Islamic Development Bank (IDB) project on multimodal transport operations in the ECO region was held in Jeddah, Saudi Arabia, in February 1999. В феврале 1999 года в Джидде, Саудовская Аравия, состоялось межучрежденческое совещание по вопросам осуществления совместного проекта ОЭС/ЭСКАТО/ЮНКТАД/ Исламского банка развития (ИБР) по смешанным транспортным перевозкам в регионе ОЭС.
RECOMMENDS the OIC Member States to take practical steps to implement all actions contained in the Jeddah Commitments for Sustainable Development adopted by the Second Islamic Conference of the Ministers of Environment held in Jeddah on 13-15 December 2006; З. рекомендует государствам - членам ОИК предпринять практические шаги по осуществлению всех мероприятий, входящих в состав обязательств Джидды в области устойчивого развития, принятых на второй Исламской конференции министров по вопросам окружающей среды, состоявшейся в Джидде
Больше примеров...
Джидды (примеров 35)
In September 2011, a woman from Jeddah was sentenced to ten lashes by whip for driving a car. В июле 2011 года женщина из Джидды была приговорена к десяти ударам плетью за вождение машины.
The airliner operated as flight 740 from Jeddah to Karachi, during which it carried pilgrims returning from the Hajj. Авиалайнер выполнял рейс PK740 из Джидды в Карачи, в ходе которого перевозил паломников, возвращающихся из хаджа.
Owing to the great distance from the capital, the Ottomans had little control over the Pasha of Jeddah, and their authority over the region was mostly nominal. Из-за большой удалённости от столицы империи центральные власти недостаточно контролировали пашу Джидды, и их власть в регионе была в основном номинальной.
The city opened officially on May 1, 2014 hosting the final of the 2014 King's Cup tournament between Jeddah's Al-Ahli SC and Riyadh's Al-Shabab. Спортивный комплекс был официально открыт 1 мая 2014 года, принимая у себя финал Кубка Короля 2014 года, в котором играли «Аль-Ахли» из Джидды и «Аль-Шабаб» из Эр-Рияда.
The contractor successfully brought an action for the refund of the penalty moneys before the Jeddah Board of Grievances. Подрядчик возбудил и выиграл иск о возмещении этой неустойки в Арбитражной комиссии Джидды.
Больше примеров...
Джидда (примеров 28)
In addition, Abdul Majeed initiated the restoration and development plans of old city of Jeddah. Кроме того, Абдул-Маджид инициировал восстановление и развитие планов старого города Джидда.
Jeddah, Saudi Arabia, 3 Chaaban 1429 Джидда, Саудовская Аравия, З шаабана 1429 года хиджры
He is residing in Hai Assafa, avenue Emir Majeed, S.B. 53201, 21583 Jeddah. Он проживает по адресу Хай-Ассафа, проспект Эмир Маджид, 53201, 21583 Джидда.
During 1799 William Hugh Dobbie, first lieutenant of Centurion, surveyed the Jeddah and Crossire (also spelled "Cossir" and "Kossir") roads, the harbour at the Jaffatine islands, and several other anchorages. В 1799 Уильям Хью Добби (англ. William Hugh Dobbie), первыйлейтенант Centurion, обследовал рейды Джидда и Кроссар (Коссир), гавани островов Джаффатин, и несколько других стоянок.
This was the case in the elections for the Jeddah and Eastern Province chambers, with a number of women being elected to the council of the Jeddah chamber. Так произошло на выборах в палаты города Джидда и Восточной провинции, причем в совет палаты города Джидда было избрано несколько женщин.
Больше примеров...
Джидду (примеров 17)
Al-Asiri is believed to have traveled to Jeddah from the Yemeni province of Marib. Аль-Азири планировал поехать в Джидду из йеменской провинции Мариб.
In mid-August 2010, Mr. Al-Hweiti was again transferred to Jeddah and taken to Taif detention centre shortly thereafter. В середине августа 2010 года г-н Аль-Хвейти был снова переведен в Джидду и вскоре после этого направлен в центр содержания под стражей в Таифе.
Additionally, the recruitment agent was instructed to furnish each replacement with an airline ticket from Manila to Jeddah and a pocket money allowance of SAR 100 per employee. Кроме того, агенту было поручено купить нанятым рабочим авиабилеты из Манилы в Джидду и выдать по 100 саудовских риялов на карманные расходы.
On 9 October 2009, it was announced that Albanian Airlines would soon open new destinations to Paris, Amsterdam, Milan, Rome, Athens, Jeddah, Beijing and later the United States of America. 9 октября 2009 года Albanian Airlines объявила о планируемом открытии новых регулярных рейсов в Париж, Амстердам, Милан, Рим, Афины, Джидду, Пекин, а затем и в Соединённые Штаты Америки.
At its 82nd meeting, on 1 April 1998, the Committee considered the issue of an alleged violation on 29 March 1998 in which a Libyan-registered aircraft, transporting Libyan pilgrims to the Haj, performed an unauthorized flight to Jeddah, Saudi Arabia. На своем 82-м заседании 1 апреля 1998 года Комитет рассмотрел вопрос о предполагаемом нарушении 29 марта 1998 года, которое заключалось в том, что зарегистрированный в Ливийской Арабской Джамахирии самолет, перевозивший ливийских паломников на хадж, осуществил несанкционированный полет в Джидду, Саудовская Аравия.
Больше примеров...
Джедде (примеров 16)
Regular meetings have taken place between representatives of the two organizations, both at Geneva and at Jeddah, Saudi Arabia. Регулярные встречи между представителями двух организаций проходили как в Женеве, так и в Джедде, Саудовская Аравия.
The meeting was held from 2 February to 3 March 1999 in Jeddah. Это мероприятие было проведено 2 февраля - 3 марта 1999 года в Джедде.
The newly reported case occurred in 1997 and concerns a contractor, a citizen of Pakistan, who disappeared in Jeddah while shopping with a companion. Вновь сообщенный случай имел место в 1997 году и касался подрядчика - гражданина Пакистана, который исчез в Джедде, производя покупки со своим компаньоном.
Commending the meetings of the OIC Contact Group on Somalia held in Jeddah and in Baku on 13 February 2006 and 20 June 2006, and its valuable recommendations; высоко оценивая результаты заседаний Контактной группы ОИК по Сомали, состоявшихся в Джедде и Баку 13 февраля 2006 года и 20 июня 2006 года, и их ценные рекомендации,
During the period of March and April 2007, deposits of $6 million and $26 million were made to a bank account in Jeddah, Saudi Arabia, opened previously by the Minister of Finance of Somalia. В марте-апреле 2007 года на один из банковских счетов в Джедде, Саудовская Аравия, который был ранее открыт министром финансов Сомали, поступили два вклада на сумму в размере 6 млн. долл. США и 26 млн. долл. США.
Больше примеров...
Джедда (примеров 4)
2007 - Carried out hydrographic surveys at approaches to Jeddah port провел гидрографическую съемку на подступах к порту Джедда
(e) UNIDO seminar on "Development of Small- and Medium-Scale Industries in the Gulf Cooperation Council (GCC)", Jeddah, Saudi Arabia, November 1994; е) семинар ЮНИДО на тему "Развитие малых и средних предприятий в государствах - членах Совета сотрудничества стран Персидского залива", Джедда, Саудовская Аравия, ноябрь 1994 года;
Jeddah, 19th July 2007 Джедда, 19 июля 2007 года
The busiest seaports in the region were Dubai, Alexandria and Jeddah with 11,711, 4,581, and 4,324 ship arrivals in 1999, respectively, handling an annual total cargo traffic of 39,703,000, 28,056,000, and 17,895,000 tons, respectively. Наиболее загруженными морскими портами в регионе являлись Дубаи, Александрия и Джедда, в которые в 1999 году зашло, соответственно, 11711, 4518 и 4324 морских судов, а ежегодный грузооборот составил 39703000, 28056000 и 17895000, соответственно.
Больше примеров...