Английский - русский
Перевод слова Jeddah

Перевод jeddah с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Джидде (примеров 127)
Regular meetings have taken place between the representatives of the two institutions, both in Rome and at Jeddah. Представители обеих организаций проводили региональные совещания в Риме и Джидде.
The deal I was working on here in Jeddah didn't happen. Сделка я работал на вот в Джидде не произошло.
Algeria has consulate general in Jeddah, Saudi Arabia, while Saudi Arabia has embassy in Algiers. Алжир имеет генеральное консульство в Джидде, а Саудовская Аравия имеет посольство в Алжире.
On 9 January 2015, Badawi received 50 lashes before hundreds of spectators in front of a Jeddah mosque, the first in a total of 1,000 lashes to be administered over twenty weeks. 9 января 2015 года на площади перед мечетью в Джидде, в присутствии сотен очевидцев, ему было нанесено 50 из 1000 ударов, которые должны были наноситься в течение следующих 20 недель.
Where staff members were entitled to certain benefits at KFIA, for example petrol allowances, such allowances continued to be made available to evacuated staff in Jeddah. Тем сотрудникам, которые имели право на получение особых надбавок в МАКФ, например оплату бензина, такие пособия продолжали выплачиваться по месту эвакуации в Джидде.
Больше примеров...
Джидды (примеров 35)
Owing to the great distance from the capital, the Ottomans had little control over the Pasha of Jeddah, and their authority over the region was mostly nominal. Из-за большой удалённости от столицы империи центральные власти недостаточно контролировали пашу Джидды, и их власть в регионе была в основном номинальной.
He played the next two years with Hammam-Lif, before signing in 1998 in Saudi Arabia for Al-Ahli Jeddah. За «Хаммам-Лиф» он провёл два сезона, прежде чем подписали в 1998 году был подписан саудовским клубом «Аль-Ахли» из Джидды.
At the time of filing its claim, Petromin operated a gold mine at Mahd ad'Dahab ("the mine"), approximately 150 kilometres north-east of Jeddah. На момент подачи настоящей претензии "Петромин" разрабатывал золотое месторождение в Махд ад'Дахабе ("месторождение"), расположенное примерно в 150 км к северо-востоку от Джидды.
The Claimant now seeks the amount of the penalty moneys that it was obligated to pay to the contractor pursuant to the order of the Jeddah Board of Grievances. Теперь заявитель просит компенсировать ему неустойку, которую он был обязан возвратить подрядчику в соответствии с постановлением Арбитражной комиссии Джидды.
The contractor successfully brought an action for the refund of the penalty moneys before the Jeddah Board of Grievances. Подрядчик возбудил и выиграл иск о возмещении этой неустойки в Арбитражной комиссии Джидды.
Больше примеров...
Джидда (примеров 28)
Director, Al-Lujain Company, Jeddah, Saudi Arabia Директор, "Аль-Луджейн компани", Джидда, Саудовская Аравия
The claimant states that, due to delays in the repair of its vessel at the Jeddah shipyards, it had to find a more costly substitute vessel to fulfil the contract. Заявитель утверждает, что в силу задержек с ремонтом его судна в доках порта Джидда, ему для исполнения контракта пришлось найти более дорогостоящее судно.
From 20 December 2018 - Special Representative of the Russian Federation to the Organization of Islamic Cooperation in Jeddah, Kingdom of Saudi Arabia. С 20 февраля 2017 по 20 декабря 2018 года - постоянный представитель Российской Федерации при Организации Исламского сотрудничества в г. Джидда (Саудовская Аравия) по совместительству.
This was the case in the elections for the Jeddah and Eastern Province chambers, with a number of women being elected to the council of the Jeddah chamber. Так произошло на выборах в палаты города Джидда и Восточной провинции, причем в совет палаты города Джидда было избрано несколько женщин.
When the Ottomans became dominant in the Hejaz in 1517, Jeddah had been established as a sanjak under the authority of Beylerbeylik of Egypt. Когда османы взяли под свой контроль Хиджаз в 1517 году, был создан санджак Джидда, находившийся под властью бейлербейлика Египет.
Больше примеров...
Джидду (примеров 17)
Additionally, the recruitment agent was instructed to furnish each replacement with an airline ticket from Manila to Jeddah and a pocket money allowance of SAR 100 per employee. Кроме того, агенту было поручено купить нанятым рабочим авиабилеты из Манилы в Джидду и выдать по 100 саудовских риялов на карманные расходы.
The second violation concerned unauthorized flights from Tripoli to Jeddah on 19 and 20 April 1995 (see paras. 23 to 26 above). Вторым нарушением было совершение двух несанкционированных полетов из Триполи в Джидду 19 и 20 апреля 1995 года (см. пункты 23-26 выше).
The claimant seeks compensation for an amount which includes these charges as well as resale losses, trucking fees from Dammam to Jeddah and loss adjusters' fees. Заявитель претендует на компенсацию суммы, включающей эти расходы, а также потери при перепродаже, транспортные расходы на доставку груза из Даммама в Джидду и оплату услуг оценщиков потерь.
At its 82nd meeting, on 1 April 1998, the Committee considered the issue of an alleged violation on 29 March 1998 in which a Libyan-registered aircraft, transporting Libyan pilgrims to the Haj, performed an unauthorized flight to Jeddah, Saudi Arabia. На своем 82-м заседании 1 апреля 1998 года Комитет рассмотрел вопрос о предполагаемом нарушении 29 марта 1998 года, которое заключалось в том, что зарегистрированный в Ливийской Арабской Джамахирии самолет, перевозивший ливийских паломников на хадж, осуществил несанкционированный полет в Джидду, Саудовская Аравия.
The aggregate cost claimed by Petromin is USD 12,352. Petromin alleges that 33 employees on home leave in the Philippines in December 1990 could not return directly from Manila to Jeddah as a result of disruptions to airline schedules. В итоге "Петромин" испрашивает компенсацию в размере 12352 долл. США. "Петромин" утверждает, что из-за нарушения воздушного сообщения ЗЗ его сотрудника, находившиеся в декабре 1990 года в отпуске на Филиппинах, не могли вернуться напрямую из Манилы в Джидду.
Больше примеров...
Джедде (примеров 16)
On 19 April 2010, the High Commissioner met the OIC Secretary-General in Jeddah. 19 апреля 2010 года Верховный комиссар встретилась с Генеральным секретарем ОИК в Джедде.
The newly reported case occurred in 1997 and concerns a contractor, a citizen of Pakistan, who disappeared in Jeddah while shopping with a companion. Вновь сообщенный случай имел место в 1997 году и касался подрядчика - гражданина Пакистана, который исчез в Джедде, производя покупки со своим компаньоном.
Al-Qaida primarily focused on targets associated with U.S. and Western presence and Saudi security forces located in Riyadh, Yanbu, Jeddah, and Dhahran. "Аль-Каеда" прежде всего концентрирует свои удары на целях, связанных с присутствием США и западных стран, а также силами безопасности Саудовской Аравии, находящимися в Риаде, Янбу, Джедде и Дхахране.
MoI asserts that it incurred a variety of expenses in establishing and operating two emergency offices in Saudi Arabia at Dammam and Jeddah from October 1990 until April 1991. МВД утверждает, что оно понесло различные расходы на создание и содержание двух временных офисов в Саудовской Аравии - Даммаме и Джедде в период с октября 1990 года по апрель 1991 года.
King Abdul Aziz airport in Jeddah will also undergo upgrading to increase its capacity by the year 2020 to 21 million passengers annually at a cost ranging between US$ 500 and US$ 600 million. Будут также проведены работы по модернизации аэропорта им. короля Абдель Азиза в Джедде для расширения его пропускной способности к 2020 году, которая должна ежегодно составлять 21 млн. пассажиров, что обойдется примерно в 500 - 600 млн. долл. США.
Больше примеров...
Джедда (примеров 4)
2007 - Carried out hydrographic surveys at approaches to Jeddah port провел гидрографическую съемку на подступах к порту Джедда
(e) UNIDO seminar on "Development of Small- and Medium-Scale Industries in the Gulf Cooperation Council (GCC)", Jeddah, Saudi Arabia, November 1994; е) семинар ЮНИДО на тему "Развитие малых и средних предприятий в государствах - членах Совета сотрудничества стран Персидского залива", Джедда, Саудовская Аравия, ноябрь 1994 года;
Jeddah, 19th July 2007 Джедда, 19 июля 2007 года
The busiest seaports in the region were Dubai, Alexandria and Jeddah with 11,711, 4,581, and 4,324 ship arrivals in 1999, respectively, handling an annual total cargo traffic of 39,703,000, 28,056,000, and 17,895,000 tons, respectively. Наиболее загруженными морскими портами в регионе являлись Дубаи, Александрия и Джедда, в которые в 1999 году зашло, соответственно, 11711, 4518 и 4324 морских судов, а ежегодный грузооборот составил 39703000, 28056000 и 17895000, соответственно.
Больше примеров...