She was born at the manse of Jedburgh, in the Borders, which was the house of her maternal aunt, wife of Dr Thomas Somerville (1741-1830) (author of My Own Life and Times). |
Родилась 26 декабря 1780 года в городе Джедборо (Скоттиш-Бордерс), в доме сестры своей матери, жены доктора Томаса Сомервилла (1741-1830), автора книги «Моя жизнь и время». |
On 18 June 1221, Alexander officially settled the lands Jedburgh, Hassendean, Kinghorn and Crail to Joan as her personal income. |
18 июня 1221 года Александр официально получил Джедборо, Хассендин, Кингхорн и Крейл в качестве источников личного дохода. |
The passage regards Alexander III and his second marriage to the French noblewoman Yolande de Dreux at Jedburgh on 14 October 1285. |
В данном отрывке речь идет об Александре III и его второй женитьбе на французской титулованной дворянке Иоланде де Дрё в Джедборо, 14 октября 1285 г. |
After the failure of Market Garden, one Jedburgh team trained (former) resistance men in the liberated South of the Netherlands. |
После провала десанта одна команда «Джедборо» собрала отряд партизан на освобождённом юге Нидерландов. |
However, in 1944 SOE and OSS successfully pooled their personnel and resources to mount Operation Jedburgh, providing large scale support to the French Resistance following the Normandy landings. |
В 1944 году личный состав УСО и УСС участвовал в организации операции «Джедборо» (англ.)русск., оказав тем самым большую помощь французским партизанам во время высадки в Нормандии. |