| Janus VI could supply the mineral needs of a thousand planets. | Янус 6 смог бы обеспечить минералами тысячи планет. |
| Leave him be, Janus. | Оставь его в покое, Янус. |
| And what does Janus do? | А как Янус проявляется? |
| AYZ Technologies versus Janus Microprocessors. | Компания "Эй-Вай-Зет" против "Микропроцессоры Янус". |
| It's split into two elements, which combine in the brain to create Janus. | Он разбивается на два элемента, которые, попадая в организм, собираются в головном мозге и образуют Янус. |
| The Janus coin is a finely honed scalpel. | А монета Януса - это острейший скальпель. |
| Mr. Spock, Dr. McCoy and I have beamed down to meet with Chief Engineer Vanderberg, administrative head of Janus VI. | Мистер Спок, доктор МакКой и я спустились, чтобы встретиться с главным инженером Вандербергом, главой Януса 6. |
| And now you want Valentin Zukovsky to set you up with Janus? | А теперь ты хочешь, чтобы Жуковский вывел тебя на Януса? |
| Yacht Manticore is leased to a known Janus corporate front. | Яхта "Мантико" сдана в аренду одной подставной организации Януса. |
| It has nothing to do with product superiority and everything to do with Janus bullying its competitors. | Дело здесь не в качестве продукции, а в попытке Януса запугать конкурентов. |
| Varro's last words were of you and Janus. | Последние слова Варрона были о тебе и Янусе. |
| What do you know about Janus? | Так что тебе известно о Янусе? |
| Do you know about Janus? | Ты что-нибудь знаешь о Янусе? |
| A distress call from the pergium production station on Janus VI has brought the Enterprise to that long-established colony. | По вызову с пергиевой станции на Янусе 6 "Энтерпрайз" прибыл на давно основанную колонию. |
| Your brother tends to Janus not far from there, does he not? | Твой брат присматривает за Янусом недалеко отсюда, не так ли? |
| We're making the vaccine with Janus in it. | Мы создали вакцину с Янусом. |
| By Janus, I think no. OTHELLo: | Нет, Янусом клянусь! |
| Once I found out that he had finished Janus, I knew that was all that mattered. | Когда я обнаружила, что он довел свою работу над Янусом до логического завершения, я поняла, что все это значит. |
| The next batch of Janus Judges are not going to be the puppets that you want! | Новые судьи, взращённые Янусом, не станут твоими марионетками! |
| I gave my life to Janus. | Я отдал свою жизнь Янусу. |
| Take me to Janus. | Веди меня к Янусу. |
| William M Janus and granted licence to reposse... | Уильяму М. Янусу предоставляется лицензия на... |
| Central, using current technology, how long would it take for Janus to produce a fully-grown adult subject? | Центральная. Сколько времени надо Янусу, чтобы создать вполне взрослых субъектов? Используя современные технологии. |
| Familial ideology is often Janus faced. | Вместе с тем представления о семье зачастую подобны двуликому Янусу. |
| Janus Szymanski, Under-Secretary of State, Ministry of Interior and Administration | Янис Шиманский, заместитель министра, Министерство внутренних дел и администрации |
| Because Janus threatened to withhold their microchip if Kyoto did even $1 worth of business with us. | Потому что Янис пригрозили не продать свой микрочип, если Киото хоть доллар нам заплатит. |
| After graduating from high school, Roman was given a high-ranking position in his father's company, Janus Cosmetics. | После окончания средней школы Роман занял высокий пост в компании своего отца - Janus Cosmetics. |
| In an interview with author Cicily Janus, Joseph commented that his perspective has changed a great deal from when he was younger. | В интервью с автором Cicily Janus Джозеф отметил, что его взгляды сильно изменились с того времени, когда он был моложе. |
| Joseph explained to Janus that, Through instrumental music, I'm allowed to come up with musical ideas that allow the listener to create their own impression of my song. | Джозеф объяснил Janus, что благодаря инструментальной музыке, мне позволено придумывать музыкальные идеи, которые позволяют слушателю создать свое собственное впечатление о моей песне. |
| The services of the Janus Wellness Club - except for solarium and for infra-red sauna- are free for hotel guests. | Услуги центра Janus Wellness Club предлагаются гостям бесплатно, кроме посещения солярия и инфракрасной сауны. |
| In 2009, Janus Films released Revanche, its first first-run theatrical release in 30 years. | В 2009 году «Janus Films» выпустила свой первый за 30 лет театральный релиз «Revanche». |
| We know the truth, Dr. Janus. | Мы знаем всю правду, доктор Дженис! |
| Truth hurts, doesn't it, Janus. | Правда глаза колит, да, Дженис? |
| So you're telling us that Dr. Janus has been the owner of City Wok all this time? | Хотите сказать, что все это время доктор Дженис был владельцем ресторана Ганьванчи? |
| Yes, Butters, thanks to you maybe Dr. Janus can get back to his real self. | Да, Баттерс Может теперь, благодаря тебе, доктор Дженис сможет вернуть себе свое настоящее "я" |
| Maybe now poor ole Dr. Janus can finally get the help he needs. | Возможно, теперь доктор Дженис получит необходимую ему помощь |