I'm sure the jailbird is a terrific father and husband. | Я уверен, что этот уголовник - замечательный отец и муж. |
You find out that Nate Archibald's dad's a jailbird, and you decide you can do better, or maybe you already have. | Ты узнала, что отец Нейта Арчибальда уголовник, и решила, что можешь найти кого-то получше, или, может, уже нашла. |
Her new sweetie is a jailbird. | Ее новый парень - уголовник. |
Jailbird, ex-lawman in the mob's pocket... | Уголовник, бывший законник, купленный мафией... |
You wouldn't be much good in a fight, you jailbird! | А ты, уголовник, драться-то не будешь. |
I'm a physician, not some jailbird. | Я врач, а не какой-то арестант. |
No, no, your jailbird Ben Tucker. | Нет, твой арестант Бен Такер. |
Appears our friend Beau has a brother who's a jailbird... | Оказывается у нашего Красавчика есть брат - бывший арестант. |
Could it be he's that old jailbird That the tide now washes in? | Мог ли давно знакомый мне арестант вернуться в жизнь мою? |
Instead she wastes time with that jailbird Eliseo! | А то теряет время с этим рецидивистом Элизео! |
So it besmirches your honor to work with a jailbird? | Вы не хотите работать в тюрьме рядом с рецидивистом? |