Scientists' analysis suggested that Itokawa was probably made up from interior fragments of a larger asteroid that broke apart. |
Учёные предположили, что Итокава был, вероятно, фрагментом из глубины большего астероида, который распался. |
Prosecutor Itokawa may believe that Noge took the wrong path in life... but ultimately only time will judge |
Прокурор Итокава может считать, что Ногэ ошибался... но только время рассудит, |
The Institute is involved in the interpretation of Deep Impact data and in ground-based observations of the NEO Itokawa, which is the target asteroid of the Japanese Hayabusa mission. |
Институт участвует в расшифровке данных зонда Deep Impact и в наземных наблюдениях астероида Итокава, на который был отправлен японский зонд "Хаябуса". |
The Committee congratulated Japan on the successful return of its unmanned Hayabusa space mission from the near-Earth asteroid Itokawa. |
Комитет поздравил Японию с успешным возвращением на Землю автоматического космического зонда "Хаябуса", совершившего полет к сближающемуся с Землей астероиду Итокава. |
In 2005, when the Itokawa asteroid was nearer to the Earth, many enlarged images were obtained and a trial return sample of Itokawa surface materials was taken. |
В 2005 году, когда астероид Итокава приблизился к Земле, было получено множество его увеличенных снимков и была предпринята попытка доставить на Землю образцы вещества с его поверхности. |