| All right, how about Ithaca versus Boston? | Ладно, как насчет "Итака против Бостона"? |
| In conjunction with the Global Facility for Disaster Reduction and Recovery of the World Bank and the ITHACA association, WFP has developed a platform for the exchange of geodata, including data derived from remote sensing. | Совместно с Глобальным фондом по уменьшению опасности бедствий и восстановлению Всемирного банка и ассоциацией ИТАКА ВПП разработала платформу для обмена геопространственными данными, включая данные, полученные с помощью дистанционного зондирования. |
| How do you like the new Ithaca? | Что вы думаете о новом Итака? |
| When Menelaus leaves I'll be sole master of Ithaca and I won't save him who sowed hatred, who wanted to kill Ulysses' family. | Я буду мастером Итака и не сохраняйте тот, кто сеял ненависть и хотел убить семью |
| Also when developing the training programmes, Police is cooperating with non-governmental organizations, among other with the Foundation Dzieci Niczyje the Helsinki Foundation for Human Rights, the Itaka Foundation and the La Strada Foundation. | Кроме того, при разработке учебных программ полиция сотрудничает с неправительственными организациями, в частности с фондом "Dziece Niczyje", Хельсинкским фондом прав человека, фондом "Итака" и фондом "Ла Страда". |