Its isomer, tretinoin, is also an acne drug. | Его изомер - третиноин, также является лекарством от акне. |
(E)-isomer | (Е)-изомер |
In mouse studies, the most active isomer 3R,4S, βS-ohmefentanyl was 28 times more powerful as a painkiller than fentanyl, the chemical from which it is derived, and 6300 times more powerful than morphine. | Исследования показали, что самый активный изомер 3R,4S, βS-охмефентаны в 28 раз мощнее фентанила, химиката, из которого он получен, и в 6300 раз более эффективное чем морфий. |
C-octaBDE is sold as a technical grade under the Chemical Abstracts Service (CAS) Registry number for the octaBDE isomer. | К-октаБДЭ продается как товарный технический продукт под номером, обозначающим в реестре Службы подготовки аналитических обзоров по химии (КАС) изомер октабромдифенилового эфира. |
The right-handed isomer of the drug Thalidomide is a perfectly fine good medicine to give to a pregnant woman to prevent morning sickness but, make the mistake of giving that same pregnant woman the left-handed isomer of the drug Thalidomide, | "Правосторонний" изомер талидомида - безвредное лекарство для беременных женщин против утренней тошноты, но если по ошибке дать той же беременной женщине |
HCH isomer control and waste management measures will also be beneficial for the Arctic Indigenous Peoples by reducing contamination of their traditional foods. | Меры по регулированию изомеров ГХГ и по управлению отходами также окажут благоприятное воздействие на малочисленные народы Севера, уменьшив загрязнение ими их традиционных продуктов питания. |
Lindane is one of several hexachlorocyclohexane (HCH) isomers, i.e., the gamma isomer; | Линдан является одним из изомеров гексахлорциклогексана (ГХГ), т.е. гамма изомером; |
Alpha- and beta-HCH are themselves not effective insecticides and the widespread use of technical HCH in the past was due to the presence of the active isomer gamma-HCH and its low cost. | Альфа- и бета-ГХГ сами по себе не являются эффективными инсектицидами и широкое применение технического ГХГ в прошлом объяснялось присутствием активного изомера гамма-ГХГ и его дешевизной. |
Reporting back on the work of the group, Ms. Alvarez said that the evaluation, decision and workplan covered only the gamma isomer of HCH and not its alpha and beta isomers. | Доложив о работе, проделанной редакционной группой, г-жа Алварес сообщила, что оценка, решение и план работы охватывают только гамма-изомер ГХГ и не включают его альфа и бета-изомеры. |
As previously stated, the mixture of HCH isomer including alpha-HCH as main isomer as well as beta-HCH are by-products of the manufacture of lindane by physical processes. | Как уже отмечалось, смесь изомеров ГХГ включая альфа-ГХГ в качестве основного изомера, а также бета-ГХГ, являются побочными продуктами производства линдана с помощью физических процессов. |
It was clear, however, that the alpha and beta isomers were produced in large quantities during the production of the gamma isomer. | Вместе с тем, ясно то, что в ходе производства гамма-изомера образуются большие количества альфа и бета-изомеров. |
That observation notwithstanding, the Committee noted that the alpha and beta isomers were of great concern as impurities in the production of the gamma isomer. | Несмотря на это замечание, Комитет отметил, что альфа и бета-изомеры являются предметом серьезной обеспокоенности, поскольку они представляют собой загрязняющие примеси, возникающие в ходе производства гамма-изомера. |
None, except for the gamma isomer of HCH (lindane), used as topical insecticide for public health purposes. | Не выдвигаются, за исключением гамма-изомера НСН (линдан), используемого в качестве инсектицида местного действия в общемедицинских целях. |
While the letter received from Mexico notifying the proposal mentioned all isomers, the proposal covered data mainly related to the gamma isomer, as that was the chemical used as a pesticide and the one of most commercial interest. | Хотя в полученном от Мексики письме, уведомляющем о представлении предложения, указаны все изомеры, в предложении приводятся данные, главным образом касающиеся гамма-изомера, поскольку это химическое вещество используется в качестве пестицида и представляет наибольший коммерческий интерес. |
During the Committee's discussion of the proposal on lindane, a question was raised as to whether the proposal covered only lindane - which by definition consists of at least 99 percent of the gamma isomer of hexacyclohexane - or also the alpha and beta isomers of hexacyclohexane. | В ходе обсуждения Комитетом предложения о линдане был затронут вопрос о том, охватывает ли это предложение только линдан, который по определению состоит не менее чем из 99 процентов гамма-изомера гексациклогексана, или же также альфа и бета-изомеры гексациклогексана. |
The Committee agreed that the alpha and beta isomers could be included in the discussions, although any decision to propose inclusion of the chemical in the Convention would apply only to Lindane, the gamma isomer. | Члены Комитета согласились, что соответствующее обсуждение может охватывать также альфа- и бета-изомеры, хотя возможное решение о том, чтобы предложить включить данное химическое вещество в Конвенцию, будет распространяться только на линдан, т.е. гамма-изомер. |
Reporting back on the work of the group, Ms. Alvarez said that the evaluation, decision and workplan covered only the gamma isomer of HCH and not its alpha and beta isomers. | Доложив о работе, проделанной редакционной группой, г-жа Алварес сообщила, что оценка, решение и план работы охватывают только гамма-изомер ГХГ и не включают его альфа и бета-изомеры. |
Lindane (HCH gamma isomer) | Линдан (гамма-изомер ГХГ) |
The mixture of isomers was largely used as an inexpensive insecticide, but as the gamma isomer is the only isomer showing strong insecticidal properties, it was purified from the mixture and commercialized under the name Lindane. | Смесь изомеров в основном используется в качестве недорогостоящего инсектицида, однако, поскольку гамма-изомер является единственным изомером, обладающим свойствами сильнодействующего инсектицида, он был в чистом виде выделен из смеси и выпущен на рынок под названием линдан. |
The gamma isomer is the only isomer showing strong insecticidal properties. | Свойствами сильнодействующего инсектицида обладает только гамма-изомер. |
This number refers to an unspecific isomer composition. | Этот номер относится к конкретно не указанному изомерному составу. |
The numbers correlate to the isomer composition, and one set of numbers refer to an unspecific isomer composition, while the other refers to the composition with the three main diastereomers. | Эти номера соответствуют изомерному составу, когда одна группа номеров относится к конкретно не указанному изомерному составу, а другая - к составу с тремя основными диастереоизомерами. |
Alpha-HCH is in most cases the dominant isomer in fish. | В большинстве случаев, в организме рыб доминирующим является альфа-изомер. |
Alpha-HCH is the predominant isomer in ambient air and in ocean water. | В атмосферном воздухе и водах мирового океана преобладает альфа-изомер. |
As with prodine, there are two isomers of meprodine, alpha-meprodine and beta-meprodine, with the alpha isomer having been more widely used. | Существуют два изомера мепродина, meprodine альфа- и бета-мепродин, альфа-изомер имеет более широкое применение. |
While the Committee decided for the time being that any final recommendation could only apply to the gamma isomer, it also decided to request clarification and guidance from the Conference of the Parties on how to deal with the issue of isomers. | Комитет постановил на данный момент, что какие-либо окончательные рекомендации могут применяться только к гамма-изомеру, но в то же время принял решение просить у Конференции Сторон разъяснений и руководящих указаний в отношении того, как рассматривать вопрос об изомерах. |
In its proposal, Mexico presented data on the gamma isomer but mentioned as well that other isomers of HCH should also be considered for listing in the annexes. | В своем предложении Мексика представила данные по гамма-изомеру, отметив в то же время, что следует также рассмотреть другие изомеры ГХГ для включения в приложения. |
This is typically due to the increased unfavourable steric interaction of the substituents in the cis isomer. | Причина этого обычно заключается в усилении нежелательных стерических взаимодействиях близко расположенных заместителей в цис-изомере. |
In the cis isomer, the two Y ligands are adjacent to each other at 90º, as is true for the two chlorine atoms shown in green in cis-+, at left. | В цис-изомере два лиганда У примыкают друг к другу под углом 90º, как и показано для атомов хлора в цис-+ на левой картинке. |