| In June 1809, she participated in the attack on the islands of Ischia and Procida. | В июне 1809 года он принял участие в нападении на острова Искья и Прочида. |
| He was first kept in a ship off the island of Ischia, then placed in confinement in a house in Naples for nearly eight months. | Сначала его содержали на корабле у острова Искья, затем почти на восемь месяцев поместили в заключение в доме в Неаполе. |
| It is now kept in the Villa Arbusto museum in the village of Lacco Ameno on the island of Ischia, Italy. | В настоящее время она хранится в музее Вилла-Арбусто в селе Лакко Амено на острове Искья. |
| The Humane Society of the United States reported that large-scale pelagic drift-nets were used in 2004 off the Ischia region of Italy despite a previous Government buyout/conversion scheme and a 2002 EC regulation prohibiting drift-net fishing. | Американское общество гуманного обращения с животными сообщило, что в 2004 году в итальянском регионе Искья использовались крупные пелагические сети, несмотря на ранее введенную правительством систему выкупа и конверсии сетей, а также регламент ЕС 2002 года о запрете дрифтерного рыбного промысла. |
| in ten minutes, with one of the frequent bus or tram, you arrive at the marina to embark on modern ships and hydrofoils to Capri, Sorrento, Ischia. | за десять минут езды автобусом или трамваем можно доехать до морского порта и современными катерами линии aliscafi добраться до острова Капри, Искья и города Сорренто. |