| Iroh said you could be nice. | Айро сказал, что вы можете быть хорошими. |
| General Iroh, why am I not surprised to discover your treachery? | Генерал Айро, почему я не удивлены, обнаружив твое предательство? |
| Iroh, we are grateful, But we're not looking for the way out - We're looking for my daughter. | Айро, мы благодарны, но мы не ищем путь наружу, мы ищем мою дочь. |
| Iroh is a traitor and your brother Zuko is a failure. | Айро и Зуко-предатель твой брат это провал. |
| I know Iroh can go toe to toe with Kuvira's army,... | Знаю, Айро даст отпор армии Кувиры, но это оружие... |
| General Iroh, I've been keeping a secret. | Генерал Айра, Я владею одной тайной. |
| Do not worry about the moon's power, General Iroh. | Пусть сила Луны вас не беспокоит, генерал Айра. |
| I wanted to thank the great General Iroh And young Prince Zuko for dining with us. | Я хотел бы поблагодарить великого генерала Айра и юного принца Зуко за согласие пообедать. |
| The Fire Nation is too powerful To worry about children's superstitions, General Iroh. | Народ Огня слишком могуществен, чтобы обращать внимание на детские предрассудки, генерал Айра. |
| You are too soft, General Iroh. | Ты слабый духом, генерал Айра. |