| When talking about MP3 players is very difficult not to find an analysis, a comparison or just a comment about iPod. | Когда речь идет о МРЗ-плееров очень трудно не найти анализ, сравнение или просто комментарий об iPod. |
| iMac G4 with its beautiful lamp or fever in the MP3 industry that caused the iPod, are some examples. | IMac G4 с его красивой лампой или лихорадкой в MP3 промышленности, что вызвало IPod, являются некоторыми примерами. |
| Nero Move it detects compatible devices instantly and transfers content automatically with the best possible quality so you can enjoy your digital media content anytime, anywhere on your iPod, iPhone, PSP, and all other compatible devices. | Nero Move it позволяет мгновенно определить совместимые устройства и автоматически передать контент с сохранением максимально допустимого качества, позволяя наслаждаться цифровым контентом всегда и везде: на iPod, iPhone, PSP и других совместимых устройствах. |
| All of the Hospitality House's spacious guestrooms are furnished with the latest technologies, including flat-screen TVs, and iPod docking stations. | Все номера отеля Hospitality House оснащены новейшими технологическими удобствами, включая телевизоры с плоским экраном и док-станции для iPod. |
| These days an iPod Classic can hold 40,000 songs, which is to say eight billion dollars-worth of stolen media. | Сегодня iPod Classic может содержать 40000 песен, или 8 миллиардов долларов украденных медиапродуктов. |
| That's my old iPod, but... | Это мой старый айпод, но... |
| All I need is sunscreen, a sarong and an iPod filled with beach music. | Все, что мне нужно: солнцезащитный крем, саронг(одежда) и айпод, заполненный пляжной музыкой. |
| Why would anyone Velcro their iPod inside the passenger seat? | Зачем кому-то, приклеивать на липучке под пассажирским сидением АйПод? |
| Get an iPod, man. | Заведи себе айпод, чувак. |
| Give me your iPod. | Дай-ка мне свой айпод. |
| I enjoyed shuffling through your ipod to make sure that no one hears us. | Я порылся на твоем айподе, чтобы никто нас не услышал. |
| You know, my batteries, they ran out on my iPod. | Знаешь, мои батарейки, они не работают в Айподе. |
| How many audiobooks do you have on your iPod? | Сколько у тебя аудиокниг на айподе? |
| What a terrible way to die, trapped in your car, listening to all the embarrassing rubbish on your iPod. | Какая ужасная смерть, умереть запертым в своей машине, слушая дурацкие песни на своем айподе. |
| If we were in college, a little Indigo Girls on my iPod, you wouldn't stand a chance. | Если бы мы были в колледже, у маленьких Девочек Индиго на моем айподе, не было бы шансов. |
| Well, I like the color red, my iPod is full, I don't wake up before 1 0:00, and no hablo espanol. | Ну, я люблю красный цвет, мой Ай-Под набит музыкой, я не просыпаюсь раньше десяти и не говорю по-испански. |
| If you get killed, can I get you iPod? | Если ты погибнешь я возьму твой ай-под? |
| I broke your iPod! | Я сломал твой ай-Под! |
| Dibs on her iPod. | Чур её Ай-Под мой! |
| Give me the iPod, kid. | Где "ай-под", парень? |
| Say goodbye to my Xbox, my iPod, my go-kart. | Я попрощаюсь с приставкой, айподом, картом. |
| What about my iPod? | А что не то с моим айподом? |
| I don't know. I didn't know that little puppies could operate an iPod with their little puppy paws. | Я не знала, что щеночки умеют управлять с айподом своими маленькими щенячьими лапками. |
| Something's wrong with your iPod. | Проблемки с твоим Айподом! - Что? |
| You still have an iPod? | Вы до сих пор пользуетесь айподом? |
| I'm like three iPod generations past that. | Я уже на три поколения айподов его переросла. |
| How many iPod Nanos is friendship worth? | Во сколько айподов Нано можно оценить дружбу? |
| Filmed before the era of Pixar, the iPod or the iPhone, there's something eerily prescient about the Lost Interview, as Jobs assesses what he sees other companies doing right and wrong, and offers his own vision of the future of computing. | В снятом до эры Пиксара, айподов и айфонов Потерянном интервью есть что-то зловеще пророческое, когда Джобс оценивает то, что, как он видит, разные компании делают верно и неверно, и предлагает свое собственное видение будущего информационных технологий. |
| The well-known example of the iPod was mentioned, where China assembled units for Apple which were then exported to the United States and other countries. | Приводился, в частности, хорошо известный пример "айподов", которые собираются в Китае для компании "Эпл" и затем экспортируются в Соединенные Штаты и другие страны. |
| Curtis buys them anything they want... running shoes, iPod... he even takes 'em to hockey games. | Кёртис покупает им всё, что они захотят: беговые кеды, айподы... он даже берёт их на хоккейные матчи. |
| They're like an iPod, only they're better, because they're chunkier and more solid. | Они как айподы, только лучше, потому что они больше и прочнее. |
| All the other kids got iPod, PDA cells, PSP, I don't even have a cheap cell phone. | У других есть "Айподы", скутера и "ПиЭсПишки", а у меня даже мобильника нет. |
| Genius is inside it, Ipod. | Внутри спрятан гений, Айпад. |
| Yes, Ipod, I want you to draw her. | Да, Айпад, нарисуй. |
| Seems like old Ipod is a hit with the ladies. | Старик Айпад пользуется успехом у женщин. |