IPI also provided UNESCO with background information on the situation of the European media. | МИП представил также ЮНЕСКО справочную информацию о положении в европейских средствах массовой информации. |
In March 2007, an IPI representative attended a seminar at UNESCO headquarters on "dialogue of cultures and civilizations: a bridge between human rights and moral values". | В марте 2007 года представитель МИП участвовал в семинаре в штаб-квартире ЮНЕСКО по теме "Диалог культур и цивилизаций: мост между правами человека и моральными ценностями". |
September 2003 - Bucharest, ROMANIA: IPI and Romanian Radio Broadcasting Corporation, in cooperation with the Council of Europe, organised an international conference on "How to Guarantee Independent Public Service Broadcasting". | Сентябрь 2003 года - Бухарест, Румыния: МИП и Румынская радиовещательная корпорация в сотрудничестве с Советом Европы организовали международную конференцию «Пути гарантирования независимости общественного вещания». |
The conference sought to analyse - ten years after the 1993 IPI symposium "From State-Controlled Broadcasting to Public Broadcasting" and the adoption of the Vienna Declaration on Public Broadcasting. | На этой конференции был проведен анализ положения дел по прошествии 10 лет после проведения в 1993 году симпозиума МИП на тему «От контролируемого государством вещания к общественному вещанию» и принятия Венской декларации об общественном телевещании. |
The South East Europe Media Organization (SEEMO) was founded in October 2000 and is an IPI affiliate. | В октябре 2000 года была основана Организация средств массовой информации стран Юго-Восточной Европы (ОСМИЮВЕ), которая является филиалом МИП. |
The Working Group takes this opportunity to thank the IPI for organizing and hosting these two important events. | Пользуясь данной возможностью, Рабочая группа хотела бы поблагодарить МИМ, организовавший и принявший у себя эти два важных мероприятия. |
During their seventh session in New York in July 2009, the Working Group held two events organized by the International Peace Institute (IPI). | В ходе своей седьмой сессии в Нью-Йорке в июле 2009 года Рабочая группа провела два мероприятия, организованных Международным институтом мира (МИМ). |
Speakers included Peter Maurer, Ambassador of Switzerland, James Cockayne, International Peace Institute (IPI) Senior Associate and Shaista Shameem, as Chairperson-Rapporteur of the Working Group. | На форуме выступили Посол Швейцарии г-н Петер Маурер, старший сотрудник Международного института мира (МИМ) г-н Джеймс Кокейн и г-жа Шаиста Шамим (в качестве Председателя - Докладчика Рабочей группы). |
How to create a good and free advertising online, we saw a really good example of a Christmas campaign IPI. | Как создать хороший и бесплатный интернет-рекламы, мы увидели очень хороший пример кампании Рождество IPI. |
At present, the company is a coordinator of projects carried out by the International Potash Institute (IPI) in Brazil, India, Bangladesh and Sri Lanka. | В настоящее время компания выступает в качестве координатора проектов, проводимых под эгидой Международного института калия (IPI) в Бразилии, Индии, Бангладеш и Шри-Ланке. |
IPC ia a member of managing bodies at the International Fertilizer Industry Association (IFA), European Fertilizer Import Association (EFIA), International Potash Institute (IPI), Russian fertilizers producers association (RFPA). | "МКК" входит в состав руководящих органов Международной ассоциации промышленности минеральных удобрений (IFA), Европейской ассоциации импортеров минеральных удобрений (EFIA), Международного института калия (IPI), Российской ассоциации производителей удобрений (РАПУ). |
One of them is the IPI Free Media Pioneer Award. | Одна из них - награда международного института прессы IPI Free Media Pioneer Award. |