Английский - русский
Перевод слова Ionosphere

Перевод ionosphere с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ионосфера (примеров 14)
Did it mean that Venus had an ionosphere? Означало ли это, что на Венере есть ионосфера?
Callisto's ionosphere was first detected during Galileo flybys; its high electron density of 7-17× 104 cm-3 cannot be explained by the photoionization of the atmospheric carbon dioxide alone. Ионосфера у Каллисто также была обнаружена именно во время пролёта КА Галилео; и её высокая электронная плотность (7-17⋅104 см-3) не может объясняться фотоионизацией одного лишь атмосферного углекислого газа.
The term 'ionosphere', for the region in which the main characteristic is large scale ionisation with considerable mean free paths, appears appropriate as an addition to this series. Термин 'ионосфера', относящийся к области атмосферы с высокой ионизацией и большими длинами свободных пробегов заряженных частиц, кажется, хорошо подходит в этот ряд.
The ionosphere of Venus consists of three layers: v1 between 120 and 130 km, v2 between 140 and 160 km and v3 between 200 and 250 km. Ионосфера Венеры состоит из трёх слоев: 120-130 км, 140-160 км и 200-250 км.
In 1926, Scottish physicist Robert Watson-Watt introduced the term ionosphere in a letter published only in 1969 in Nature: We have in quite recent years seen the universal adoption of the term 'stratosphere'... and... the companion term 'troposphere'... В 1926 году шотландский физик Роберт Уотсон-Ватт ввёл термин ионосфера в письме, опубликованном только в 1969 году в журнале Nature: В последнее время термины для описания слоев атмосферы, такие как 'стратосфера' и 'тропосфера' все прочнее входят в лексикон научного сообщества...
Больше примеров...
Ионосферных (примеров 8)
Low-frequency radio waves are not easy to modulate, and are subject to errors due to the ionosphere and weather disturbances. Низкочастотные радиоволны трудно модулировать, и их использование сопряжено с ошибками вследствие ионосферных и погодных возмущений.
SPS consists of a high-energy particle detector and an ionosphere measurement sensor. В научную аппаратуру входят также детектор частиц высоких энергий и прибор для ионосферных измерений.
The GNSS session focused on education and training programmes on GNSS and the benefits of such programmes for African countries, including projects related to real-time dual-frequency GNSS stations for ionosphere studies in Africa, as well as international cooperation. Заседание по ГНСС было посвящено образовательным и учебным программам по ГНСС и преимуществам таких программ для африканских стран, включая проекты, связанные с использованием работающих в режиме реального времени двухчастотных станций ГНСС для ионосферных исследований в Африке, а также вопросам международного сотрудничества.
The Subcommittee noted with appreciation that the Office for Outer Space Affairs continues to support the study of the effect of sudden disturbances on the ionosphere though the use of the sudden ionospheric disturbance monitor installed at its permanent outer space exhibit at the United Nations Office at Vienna. Подкомитет с удовлетворением отмечает, что Управление по вопросам космического пространства продолжает оказывать поддержку исследованию воздействия внезапных возмущений на ионосферу при помощи установленного на его постоянной космической выставке в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене регистратора внезапных ионосферных возмущений.
Contributed to understanding unique structures in the equatorial ionosphere, low/mid-latitude plasma production and the effect of ionospheric and plasmaspheric irregularities on communications. Изучение уникальных структур в экваториальной ионосфере, образования плазмы в низких/средних широтах и влияния ионосферных и плазмосферных неоднородностей на связь.
Больше примеров...