Английский - русский
Перевод слова Ionosphere

Перевод ionosphere с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ионосфера (примеров 14)
When Jupiter rotates, its ionosphere moves relatively to the dipole magnetic field of the planet. Когда Юпитер вращается, его ионосфера движется относительно дипольного магнитного поля планеты.
The ionosphere reacts strongly to the intense X-ray and ultraviolet radiation released by the Sun during a solar flare, solar storm or coronal mass ejection. Ионосфера чутко реагирует на интенсивное рентгеновское и ультрафиолетовое излучение, исходящее от Солнца во время солнечных вспышек, бурь и выбросов корональной массы.
The Uranian ionosphere is denser than that of either Saturn or Neptune, which may arise from the low concentration of hydrocarbons in the stratosphere. Ионосфера Урана более плотная, чем у Сатурна и Нептуна, возможно, по причине низкой концентрации углеводородов в верхней стратосфере.
It was noted that the results provided a great deal of information on how the Earth's ionosphere responded to solar-induced changes. Было отмечено, что благодаря этой работе получено большое количество информации о том, как ионосфера Земли реагирует на изменения, вызываемые Солнцем.
The ionosphere of Venus consists of three layers: v1 between 120 and 130 km, v2 between 140 and 160 km and v3 between 200 and 250 km. Ионосфера Венеры состоит из трёх слоев: 120-130 км, 140-160 км и 200-250 км.
Больше примеров...
Ионосферных (примеров 8)
Low-frequency radio waves are not easy to modulate, and are subject to errors due to the ionosphere and weather disturbances. Низкочастотные радиоволны трудно модулировать, и их использование сопряжено с ошибками вследствие ионосферных и погодных возмущений.
The GNSS session focused on education and training programmes on GNSS and the benefits of such programmes for African countries, including projects related to real-time dual-frequency GNSS stations for ionosphere studies in Africa, as well as international cooperation. Заседание по ГНСС было посвящено образовательным и учебным программам по ГНСС и преимуществам таких программ для африканских стран, включая проекты, связанные с использованием работающих в режиме реального времени двухчастотных станций ГНСС для ионосферных исследований в Африке, а также вопросам международного сотрудничества.
The Subcommittee noted with appreciation that the Office for Outer Space Affairs continues to support the study of the effect of sudden disturbances on the ionosphere though the use of the sudden ionospheric disturbance monitor installed at its permanent outer space exhibit at the United Nations Office at Vienna. Подкомитет с удовлетворением отмечает, что Управление по вопросам космического пространства продолжает оказывать поддержку исследованию воздействия внезапных возмущений на ионосферу при помощи установленного на его постоянной космической выставке в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене регистратора внезапных ионосферных возмущений.
Contributed to understanding unique structures in the equatorial ionosphere, low/mid-latitude plasma production and the effect of ionospheric and plasmaspheric irregularities on communications. Изучение уникальных структур в экваториальной ионосфере, образования плазмы в низких/средних широтах и влияния ионосферных и плазмосферных неоднородностей на связь.
The scientific programme of Kolibri-2000 addressed, inter alia, the monitoring of technogenic activity in the ionosphere and the study of ionospheric disturbances caused by the development of magnetic storms in the terrestrial magnetosphere. Научная программа спутника "Колибри-2000" предусматривала, в частности, мониторинг следов техногенной деятельности в ионосфере и изучение ионосферных возмущений, вызванных развитием магнитных бурь в магнитосфере Земли.
Больше примеров...