Three laboratories from three countries participated in the fourth biological intercalibration (intercalibration of invertebrate fauna). |
Три лаборатории из трех стран участвовали в четвертой унификации калибровки биологического оборудования (взаимной калибровке измерений по беспозвоночной фауне). |
The German monitoring programme on invertebrate fauna consists of 27 separate sites. |
Немецкая программа мониторинга беспозвоночной фауны проводится на 27 отдельных участках. |
For the United Kingdom and most sites in Germany no statistically significant trends in acidification were found, although some positive signs of improvements in the invertebrate fauna were observed. |
По Соединенному Королевству и большинству участков в Германии не было обнаружено каких-либо значительных в статистическом отношении тенденций, хотя и отмечались некоторые позитивные признаки улучшения состояния беспозвоночной фауны. |
Ms. B.-L. Skjelkvåle, ICP Waters, presented results on the recovery of invertebrate fauna from acidification at ICP Waters sites in Europe and North America |
Г-жа Б.-Л. Шелкволе, МСП по водам, представила результаты восстановления нормального уровня кислотности беспозвоночной фауны на участках МСП по водам в Европе и Северной Америке и отметила, в частности, что продолжающееся улучшение химических показателей чувствительных к кислотности озер и водотоков ведет к биологическому восстановлению. |
This year's report presents an update of the results for trends in biology (invertebrate fauna) since 2000. |
З. В настоящем годовом докладе представляется новая информация о последствиях тенденций изменения биологического состава (беспозвоночной фауны), отмечаемых с 2000 года. |