Architectural artifacts can be evaluated using the six dimensions of quality: relevance, accuracy, timeliness, accessibility, interpretability, coherence (this topic is covered in a companion document). |
Существует возможность оценки архитектурных артефактов с использованием шести мер качества - релевантности, точности, своевременности, доступности, интерпретируемости, согласованности (эта тема охвачена в параллельном документе). |
After three years of intensive discussion and experience shared among the participants in inter-agency expert group meetings on the indicators, there are still indicators for which standards and guidelines need more development and testing before the desirable level of reliability, interpretability and coverage can be reached. |
После трех лет интенсивных дискуссий и обмена опытом между участниками межучрежденческих совещаний групп экспертов по показателям достижения целей Декларации тысячелетия до сих пор есть показатели, требующие дальнейшей разработки стандартов и руководящих принципов и апробирования, прежде чем можно будет выйти на желаемый уровень надежности, интерпретируемости и охвата. |
Therefore, a preliminary step in many applications of machine learning and pattern recognition consists of selecting a subset of features, or constructing a new and reduced set of features to facilitate learning, and to improve generalization and interpretability. |
Таким образом, предварительный шаг во многих приложениях обучения машин и распознавания образов состоит из отбора подмножества признаков или построения нового сокращённого множества признаков для обеспечения обучения улучшения общности и интерпретируемости. |
Improved data interpretability and coherence |
Повышение интерпретируемости и последовательности данных |
The first imperative relates to the need to improve the quality of statistics presented to users at both the national and international levels, in particular with respect to interpretability and coherence (within data sets, across data sets, over time and between countries). |
Первая главная задача касается необходимости повышения качества статистических данных, представляемых пользователям как на национальном, так и на международном уровнях, в частности с точки зрения интерпретируемости и последовательности (в пределах определенных наборов данных, между наборами данных, в различные периоды времени и между странами). |