| Doesn't matter who... an intern, a donor, your biggest fan... they all want to talk. | Не важно кто... стажёрка, спонсор, твоя самая большая фанатка... |
| That's why the intern? | Вот к чему эта стажёрка? |
| You an intern or something? | Вы там стажёрка, или как? |
| Looks pretty cloudy there, intern. | У вас там облачно, стажёр? |
| You're an intern, you don't give ordersl | Ты стажёр, и не можешь отдавать приказы. |
| I don't need an intern. | Мне не нужен стажёр. |
| I'm just an intern. | Я всего лишь стажёр. |
| I was his intern. | Я - его бывший стажёр. |
| She's an intern who was boinking Senator Alan Bethlehem. | Практикантка, развлекавшаяся с сенатором Аланом Бетлехемом. |
| Your intern Comes to work sans panties. | Твоя практикантка появляется на работе без трусов. |
| "Our intern, April Ludgate,"drank some of that wine without my knowledge. | И практикантка, Эйприл Лангейт, выпила немного без моего ведома. |
| Who's that then? That's Hayley, the fit intern. | Это Хейли, практикантка с хорошей фигурой. |
| And the intern did drink the wine. | И практикантка пила вино. |
| But our intern would be happy to get you something, Miss Lowell. | Но наш практикант будет счастлив принести вам что-нибудь, мисс Лоуэл. |
| My secretary had gone insane, but my intern came through. | Моя секретарша совсем спятила, но мой практикант пришел на выручку. |
| This is Rex, the intern I asked you to groom. | А вот он - Рекс, практикант. Я просила его привести в порядок. |
| (c) The intern shall be entitled to monetary compensation of a non-remunerative character for the activity carried out in the firm. | с) практикант имеет право получать за свою работу в компании денежное вознаграждение, которое не является заработной платой. |
| That's Bob, summer intern. | Это Боб, летний практикант. |
| So I'm guessing your intern didn't like finding out she was wrong about the tumor. | Думаю, твой интерн не обрадовалась, узнав, что она ошиблась с опухолью. |
| Now that you're an intern, Ms. Mills, your job is not to rephrase my words, but to come up with findings of your own. | Теперь, когда вы интерн, мисс Миллс, ваша работа не перефразировать мои слова, а делать самостоятельные выводы. |
| I'm not even an intern to, relax. | Я даже не интерн, на которого стоит смотреть. |
| 'Cause I'm just an intern. | Потому что я интерн. |
| I am the new H&P intern. | Я новый интерн Н&Р. |