| Doesn't matter who... an intern, a donor, your biggest fan... they all want to talk. | Не важно кто... стажёрка, спонсор, твоя самая большая фанатка... |
| That's why the intern? | Вот к чему эта стажёрка? |
| You an intern or something? | Вы там стажёрка, или как? |
| He's an intern, not a spy from the judge. | Он стажёр, а не судейский шпион. |
| She claimed this intern sharpened her pencil "too pointy." | Она заявила, что стажёр... слишком заострил карандаш. |
| Last year, we had an intern score a 96.4 percent on the written exam. | Недавно 1 стажёр выполнил 96% от нашего задания. |
| So, you called him from a pay phone at a big-box store at 9:37, which our paid intern just confirmed. | Поэтому, вы позвонили ему с таксофона гипермаркета в 9:37 вечера, что и подтвердил наш стажёр. |
| You have an intern? | У тебя есть стажёр? |
| She's an intern who was boinking Senator Alan Bethlehem. | Практикантка, развлекавшаяся с сенатором Аланом Бетлехемом. |
| Your intern Comes to work sans panties. | Твоя практикантка появляется на работе без трусов. |
| "Our intern, April Ludgate,"drank some of that wine without my knowledge. | И практикантка, Эйприл Лангейт, выпила немного без моего ведома. |
| Who's that then? That's Hayley, the fit intern. | Это Хейли, практикантка с хорошей фигурой. |
| Micah, intern, second-year law student, and the only one here besides you that doesn't want to throw all of your clients into a dungeon. | Мика, практикантка, учусь на втором курсе юридического, и единственная из вашего окружения, кто не хочет бросить всех ваших клиентов в тюрьму. |
| But our intern would be happy to get you something, Miss Lowell. | Но наш практикант будет счастлив принести вам что-нибудь, мисс Лоуэл. |
| My secretary had gone insane, but my intern came through. | Моя секретарша совсем спятила, но мой практикант пришел на выручку. |
| Ever since traffic exploded, advertisers have been clamoring to buy space on the site, which means that we need an ad sales intern ASAP. | С тех пор, как у нас выросло кол-во посещений, нас стали осаждать рекламщики, умоляя выкупить места на сайте, а это означает, что нам срочно нужен практикант для продаж рекламы. |
| That's Bob, summer intern. | Это Боб, летний практикант. |
| How you holding up there, intern? | Как твои дела, практикант? |
| She's an intern - my intern. | Она - интерн... Мой интерн. |
| "Today's intern, tomorrow's CEO." | "Сегодня - интерн, завтра - гендиректор." |
| And you're the most talented intern in our class, and I'm in no way trying to butter you up | И ты самый талантливый интерн в группе, и я вовсе не пытаюсь к тебе подмазаться, |
| The best intern in the hospital. | Он лучший интерн в госпитале. |
| Mike the intern, right? | Интерн Майк, верно? |