| Doesn't matter who... an intern, a donor, your biggest fan... they all want to talk. | Не важно кто... стажёрка, спонсор, твоя самая большая фанатка... |
| That's why the intern? | Вот к чему эта стажёрка? |
| You an intern or something? | Вы там стажёрка, или как? |
| Nothing in those e-mails says the woman was his intern. | В переписке ничто не намекало, что женщина - стажёр. |
| So, you called him from a pay phone at a big-box store at 9:37, which our paid intern just confirmed. | Поэтому, вы позвонили ему с таксофона гипермаркета в 9:37 вечера, что и подтвердил наш стажёр. |
| Well, as soon as intern can do this job alone, | Что ж, как только стажёр сможет работать самостоятельно, |
| What does an intern do? | А что делает стажёр? |
| I am the new HP intern. | Я новый стажёр в фирме. |
| She's an intern who was boinking Senator Alan Bethlehem. | Практикантка, развлекавшаяся с сенатором Аланом Бетлехемом. |
| Your intern Comes to work sans panties. | Твоя практикантка появляется на работе без трусов. |
| "Our intern, April Ludgate,"drank some of that wine without my knowledge. | И практикантка, Эйприл Лангейт, выпила немного без моего ведома. |
| Micah, intern, second-year law student, and the only one here besides you that doesn't want to throw all of your clients into a dungeon. | Мика, практикантка, учусь на втором курсе юридического, и единственная из вашего окружения, кто не хочет бросить всех ваших клиентов в тюрьму. |
| And the intern did drink the wine. | И практикантка пила вино. |
| And this is our college intern, April. | И это наш практикант из колледжа, Эйприл. |
| As far as we're concerned, You're not an intern anymore. | А что касается твоего статуса, то мы решили, что ты больше не практикант. |
| You know, in a more funny direction and in a more serious direction, where one time an intern carved a hand type into my skin for a lecture poster. | Один получился очень забавный, другой-более серьезный, однажды практикант разрисовал от руки мою кожу для лекционного плаката. |
| I'll be in the car, intern. | Буду в машине, практикант. |
| How you holding up there, intern? | Как твои дела, практикант? |
| I'd have fewer questions, but your intern told me that the surgery had been moved to 3:00. | Вопросов было бы меньше, но ваш интерн сказал мне, что операция была перенесена на З часа. |
| Why did an intern just give me a compliment on the crown moldings in my empty house? | Почему интерн только что похвалила отделку в моем пустом доме? |
| Dr. Bailey, I might not give the best wedding advice, but this is my intern under my service, and she's been practicing this procedure for days. | Доктор Бейли, может, я не дала лучшего совета о свадьбе, но это мой интерн, под моим надзором, и она практиковалась несколько дней. |
| Are you an intern? | Вы интерн? - Студентка. |
| I need an intern. | Мне нужен интерн. Уже. |