| Doesn't matter who... an intern, a donor, your biggest fan... they all want to talk. | Не важно кто... стажёрка, спонсор, твоя самая большая фанатка... |
| That's why the intern? | Вот к чему эта стажёрка? |
| You an intern or something? | Вы там стажёрка, или как? |
| Or because my intern committed suicide? | Или потому что мой стажёр покончил жизнь самоубийством? |
| She claimed this intern sharpened her pencil "too pointy." | Она заявила, что стажёр... слишком заострил карандаш. |
| Looks pretty cloudy there, intern. | У вас там облачно, стажёр? |
| HE'S AN INTERN IN OUR ART DEPARTMENT. | Он стажёр в нашем художественном отделе. |
| It's because I'm the experienced intern, you see? | Ведь я уже опытный стажёр. |
| She's an intern who was boinking Senator Alan Bethlehem. | Практикантка, развлекавшаяся с сенатором Аланом Бетлехемом. |
| "Our intern, April Ludgate,"drank some of that wine without my knowledge. | И практикантка, Эйприл Лангейт, выпила немного без моего ведома. |
| Who's that then? That's Hayley, the fit intern. | Это Хейли, практикантка с хорошей фигурой. |
| Micah, intern, second-year law student, and the only one here besides you that doesn't want to throw all of your clients into a dungeon. | Мика, практикантка, учусь на втором курсе юридического, и единственная из вашего окружения, кто не хочет бросить всех ваших клиентов в тюрьму. |
| And the intern did drink the wine. | И практикантка пила вино. |
| Well, this is Tamara, my best friend and the new ad sales intern. | Так, это Тамара, она моя лучшая подруга и наш новый практикант по рекламе. |
| My secretary had gone insane, but my intern came through. | Моя секретарша совсем спятила, но мой практикант пришел на выручку. |
| And this is our college intern, April. | И это наш практикант из колледжа, Эйприл. |
| Intern, El Carmen health centre, Tegucigalpa, Honduras, 1962 | Практикант в Кассе медицинского страхования "Кармен", Тегусигальпа, Гондурас, 1962 год |
| I'll be in the car, intern. | Буду в машине, практикант. |
| I supposedly am imbued with the power of being the chief's intern. | Предположительно, я наделен властью, как интерн шефа. |
| Now, intern, Park Sangmin will share a few words with us. | А теперь выступит наш интерн, Пак Сан Мин. |
| 'Cause I'm just an intern. | Потому что я интерн. |
| You're practically an intern on the case. | Ты практически как интерн. |
| I need an intern. | Мне нужен интерн. Уже. |