| Doesn't matter who... an intern, a donor, your biggest fan... they all want to talk. | Не важно кто... стажёрка, спонсор, твоя самая большая фанатка... |
| That's why the intern? | Вот к чему эта стажёрка? |
| You an intern or something? | Вы там стажёрка, или как? |
| He said""I have a wonderful Italian intern who has no money. | Он сказал: У меня на примете есть бедный стажёр из Италии. |
| She claimed this intern sharpened her pencil "too pointy." | Она заявила, что стажёр... слишком заострил карандаш. |
| Well, as soon as intern can do this job alone, | Что ж, как только стажёр сможет работать самостоятельно, |
| You're an intern, you don't give ordersl | Ты стажёр, и не можешь отдавать приказы. |
| I am the new HP intern. | Я новый стажёр в фирме. |
| She's an intern who was boinking Senator Alan Bethlehem. | Практикантка, развлекавшаяся с сенатором Аланом Бетлехемом. |
| Your intern Comes to work sans panties. | Твоя практикантка появляется на работе без трусов. |
| Who's that then? That's Hayley, the fit intern. | Это Хейли, практикантка с хорошей фигурой. |
| Micah, intern, second-year law student, and the only one here besides you that doesn't want to throw all of your clients into a dungeon. | Мика, практикантка, учусь на втором курсе юридического, и единственная из вашего окружения, кто не хочет бросить всех ваших клиентов в тюрьму. |
| And the intern did drink the wine. | И практикантка пила вино. |
| But our intern would be happy to get you something, Miss Lowell. | Но наш практикант будет счастлив принести вам что-нибудь, мисс Лоуэл. |
| Well, this is Tamara, my best friend and the new ad sales intern. | Так, это Тамара, она моя лучшая подруга и наш новый практикант по рекламе. |
| This is Rex, the intern I asked you to groom. | А вот он - Рекс, практикант. Я просила его привести в порядок. |
| Ever since traffic exploded, advertisers have been clamoring to buy space on the site, which means that we need an ad sales intern ASAP. | С тех пор, как у нас выросло кол-во посещений, нас стали осаждать рекламщики, умоляя выкупить места на сайте, а это означает, что нам срочно нужен практикант для продаж рекламы. |
| As far as we're concerned, You're not an intern anymore. | А что касается твоего статуса, то мы решили, что ты больше не практикант. |
| She's an intern - my intern. | Она - интерн... Мой интерн. |
| A few years back, after Zack left, there was an intern here named Vincent. | Спустя пару лет после ухода Зака, здесь появился интерн по имени Винсент. |
| My very own White House intern. | Мой собственный интерн в Белом доме. |
| (from left): International Cricket Council President David Morgan, UNAIDS Intern Shashank Mane, UNAIDS Youth Intern Korey Chisholm and UNAIDS Deputy Executive Director Michel Sidibé. | (слева): президент Международного совета по крикету (МСК) Дэвид Морган, Интерн ЮНЭЙДС по вопросам молодежи Кори Чишолм, заместитель Исполнительного директора ЮНЭЙДС Мишель Сидибе. |
| Wait, was that the intern that we thought was an attending? | Постой, интерн, которого мы приняли за врача? |