| Doesn't matter who... an intern, a donor, your biggest fan... they all want to talk. | Не важно кто... стажёрка, спонсор, твоя самая большая фанатка... |
| That's why the intern? | Вот к чему эта стажёрка? |
| You an intern or something? | Вы там стажёрка, или как? |
| She is a temporary employee in the company, a trainee hired through internet recruiting. | Она временный сотрудник компании, стажёр, нанятый через Интернет. |
| She claimed this intern sharpened her pencil "too pointy." | Она заявила, что стажёр... слишком заострил карандаш. |
| So, you called him from a pay phone at a big-box store at 9:37, which our paid intern just confirmed. | Поэтому, вы позвонили ему с таксофона гипермаркета в 9:37 вечера, что и подтвердил наш стажёр. |
| I'm just an intern. | Я всего лишь стажёр. |
| I am the new HP intern. | Я новый стажёр в фирме. |
| She's an intern who was boinking Senator Alan Bethlehem. | Практикантка, развлекавшаяся с сенатором Аланом Бетлехемом. |
| Your intern Comes to work sans panties. | Твоя практикантка появляется на работе без трусов. |
| "Our intern, April Ludgate,"drank some of that wine without my knowledge. | И практикантка, Эйприл Лангейт, выпила немного без моего ведома. |
| Who's that then? That's Hayley, the fit intern. | Это Хейли, практикантка с хорошей фигурой. |
| And the intern did drink the wine. | И практикантка пила вино. |
| Well, this is Tamara, my best friend and the new ad sales intern. | Так, это Тамара, она моя лучшая подруга и наш новый практикант по рекламе. |
| And this is our college intern, April. | И это наш практикант из колледжа, Эйприл. |
| And our intern, Deep Blue, the chess-playing computer. | И наш летний практикант, "Дип Блю." Лучший шахматный компьютер в мире. |
| As far as we're concerned, You're not an intern anymore. | А что касается твоего статуса, то мы решили, что ты больше не практикант. |
| How you holding up there, intern? | Как твои дела, практикант? |
| He's still an intern, and interns are basically teenagers. | Он все еще интерн, а интерны по сути - подростки |
| I supposedly am imbued with the power of being the chief's intern. | Предположительно, я наделен властью, как интерн шефа. |
| As a senior intern here, Ms. Wick. | Поскольку старший интерн здесь вы, мисс Вик. |
| What, the intern who works for you? | Что, это интерн, который работает на тебя? |
| I'm only an intern. | Я всего лишь интерн. |