| Doesn't matter who... an intern, a donor, your biggest fan... they all want to talk. | Не важно кто... стажёрка, спонсор, твоя самая большая фанатка... |
| That's why the intern? | Вот к чему эта стажёрка? |
| You an intern or something? | Вы там стажёрка, или как? |
| Or because my intern committed suicide? | Или потому что мой стажёр покончил жизнь самоубийством? |
| It's like being an intern at Apple during the summer of '76. | Как будто я стажёр в "Эппл", летом 76-го года. |
| Well, I know I'm just an intern here, and I really don't want to get anyone in trouble, but I think your translator mistranslated it. | Знаю, я всего лишь стажёр, и мне правда не хочется создавать кому-то проблемы, но, похоже, переводчик неверно его перевёл. |
| Honestly, Kitty, is this creature of yours some sort of unpaid intern? | Скажи честно, Китти, это создание - твой новый неоплачиваемый стажёр? |
| You know, I interned once on the Hill... | Был у меня стажёр... |
| She's an intern who was boinking Senator Alan Bethlehem. | Практикантка, развлекавшаяся с сенатором Аланом Бетлехемом. |
| Your intern Comes to work sans panties. | Твоя практикантка появляется на работе без трусов. |
| Who's that then? That's Hayley, the fit intern. | Это Хейли, практикантка с хорошей фигурой. |
| Micah, intern, second-year law student, and the only one here besides you that doesn't want to throw all of your clients into a dungeon. | Мика, практикантка, учусь на втором курсе юридического, и единственная из вашего окружения, кто не хочет бросить всех ваших клиентов в тюрьму. |
| And the intern did drink the wine. | И практикантка пила вино. |
| And our intern, Deep Blue, the chess-playing computer. | И наш летний практикант, "Дип Блю." Лучший шахматный компьютер в мире. |
| You look like an intern from "Grey's Anatomy." | Ты выглядишь как практикант из "Анатомии Грей". |
| You know, in a more funny direction and in a more serious direction, where one time an intern carved a hand type into my skin for a lecture poster. | Один получился очень забавный, другой-более серьезный, однажды практикант разрисовал от руки мою кожу для лекционного плаката. |
| (c) The intern shall be entitled to monetary compensation of a non-remunerative character for the activity carried out in the firm. | с) практикант имеет право получать за свою работу в компании денежное вознаграждение, которое не является заработной платой. |
| How you holding up there, intern? | Как твои дела, практикант? |
| Meredith rarely screws up, and she's not an intern. | Мередит редко причиняет вред, и она не интерн. |
| Mrs. Molloy, this is Candace, the intern I was raving about. | Миссис Моллой, это Кэндис, интерн, по которому я схожу с ума. |
| At the meeting, UNAIDS Youth Intern Korey Chisholm spoke of how sport can be a force for change through breaking down age barriers and building self-esteem. | На этой встрече интерн ЮНЭЙДС по вопросам молодежи Кори Чисхолм говорил о том, что спорт может стать движущей силой изменений, преодолевая возрастные барьеры и помогая формировать самооценку. |
| You can, because I am an intern and according to Dr.Bailey, yelling is how we learn. | Вы можете, потому что я интерн и, согласно доктору Бэйли, когда на нас кричат - мы учимся |
| That's the intern. | Вот та самая интерн. |