| Doesn't matter who... an intern, a donor, your biggest fan... they all want to talk. | Не важно кто... стажёрка, спонсор, твоя самая большая фанатка... |
| That's why the intern? | Вот к чему эта стажёрка? |
| You an intern or something? | Вы там стажёрка, или как? |
| But the intern will be with you at all times. | Но с тобой всё время будет стажёр. Хорошо. |
| Well, as soon as intern can do this job alone, | Что ж, как только стажёр сможет работать самостоятельно, |
| You know, I interned once on the Hill... | Был у меня стажёр... |
| I don't need an intern. | Мне не нужен стажёр. |
| Mariano, our spring-summer intern. | Марьяно, наш стажёр на весну-лето. |
| She's an intern who was boinking Senator Alan Bethlehem. | Практикантка, развлекавшаяся с сенатором Аланом Бетлехемом. |
| Your intern Comes to work sans panties. | Твоя практикантка появляется на работе без трусов. |
| Who's that then? That's Hayley, the fit intern. | Это Хейли, практикантка с хорошей фигурой. |
| Micah, intern, second-year law student, and the only one here besides you that doesn't want to throw all of your clients into a dungeon. | Мика, практикантка, учусь на втором курсе юридического, и единственная из вашего окружения, кто не хочет бросить всех ваших клиентов в тюрьму. |
| And the intern did drink the wine. | И практикантка пила вино. |
| But our intern would be happy to get you something, Miss Lowell. | Но наш практикант будет счастлив принести вам что-нибудь, мисс Лоуэл. |
| Intern, El Carmen health centre, Tegucigalpa, Honduras, 1962 | Практикант в Кассе медицинского страхования "Кармен", Тегусигальпа, Гондурас, 1962 год |
| You look like an intern from "Grey's Anatomy." | Ты выглядишь как практикант из "Анатомии Грей". |
| Ever since traffic exploded, advertisers have been clamoring to buy space on the site, which means that we need an ad sales intern ASAP. | С тех пор, как у нас выросло кол-во посещений, нас стали осаждать рекламщики, умоляя выкупить места на сайте, а это означает, что нам срочно нужен практикант для продаж рекламы. |
| How you holding up there, intern? | Как твои дела, практикант? |
| This is Finn Abernathy, our new intern. | Это Финн Эбернети, наш новый интерн. |
| You're an intern... it's not like you can get fired. | Ты - интерн... тебя даже уволит не могут. |
| The notion of an intern handling my patients is the best way I can think of to ruin a perfectly good Mai Tai. | Самой мысли, что моих пациентов ведет интерн, достаточно, чтобы испортить идеальный Май Тай. |
| So, the intern was good in bed. Intern? | Так интерн был в постели хорош. |
| No, she's an intern. | Нет, она - интерн. |