| Doesn't matter who... an intern, a donor, your biggest fan... they all want to talk. | Не важно кто... стажёрка, спонсор, твоя самая большая фанатка... |
| That's why the intern? | Вот к чему эта стажёрка? |
| You an intern or something? | Вы там стажёрка, или как? |
| But the intern will be with you at all times. | Но с тобой всё время будет стажёр. Хорошо. |
| Kurt's an intern and I spent all of my money on my last trip home, so... | Курт стажёр, а я потратила все свои деньги на последнюю поездку домой, так что... |
| One of the things which my intern here, Pratesh, built is a mobile application, which can now send all this data anywhere it wants to go. | Одна из технологий, которую создал мой стажёр, Пратеш, это мобильное приложение, посылающее эти данные куда угодно. |
| The intern... we're on it. | Стажёр. Уже занимаемся. |
| I'm just an intern. | Я всего лишь стажёр. |
| She's an intern who was boinking Senator Alan Bethlehem. | Практикантка, развлекавшаяся с сенатором Аланом Бетлехемом. |
| Your intern Comes to work sans panties. | Твоя практикантка появляется на работе без трусов. |
| "Our intern, April Ludgate,"drank some of that wine without my knowledge. | И практикантка, Эйприл Лангейт, выпила немного без моего ведома. |
| Who's that then? That's Hayley, the fit intern. | Это Хейли, практикантка с хорошей фигурой. |
| And the intern did drink the wine. | И практикантка пила вино. |
| My secretary had gone insane, but my intern came through. | Моя секретарша совсем спятила, но мой практикант пришел на выручку. |
| And our intern, Deep Blue, the chess-playing computer. | И наш летний практикант, "Дип Блю." Лучший шахматный компьютер в мире. |
| You look like an intern from "Grey's Anatomy." | Ты выглядишь как практикант из "Анатомии Грей". |
| Ever since traffic exploded, advertisers have been clamoring to buy space on the site, which means that we need an ad sales intern ASAP. | С тех пор, как у нас выросло кол-во посещений, нас стали осаждать рекламщики, умоляя выкупить места на сайте, а это означает, что нам срочно нужен практикант для продаж рекламы. |
| As far as we're concerned, You're not an intern anymore. | А что касается твоего статуса, то мы решили, что ты больше не практикант. |
| She's a bio-chemistry intern at the hospital. | Она биохимик, интерн в больнице. |
| I'm Gwen Stacy, a senior... at Midtown Science... and head intern to Dr. Connors. I'll be with you for the duration of your visit. | Меня зовут Гвен Стейси, я учусь в Мидтаунской научной школе, и я - старший интерн доктора Коннорса, так что сегодня я провожу экскурсию. |
| I'm sure you can buck with the best of 'em, but workplace, you're an intern, might seem inappropriate. | Я уверен, ты кому угодно дашь фору, но мы на работе, ты интерн, это будет неуместно. |
| Cristina Yang. Surgical intern. | Кристина Янг, первый год, хирургический интерн. |
| She's not my intern. | Она не мой интерн. |