| Doesn't matter who... an intern, a donor, your biggest fan... they all want to talk. | Не важно кто... стажёрка, спонсор, твоя самая большая фанатка... |
| That's why the intern? | Вот к чему эта стажёрка? |
| You an intern or something? | Вы там стажёрка, или как? |
| Or because my intern committed suicide? | Или потому что мой стажёр покончил жизнь самоубийством? |
| It's like being an intern at Apple during the summer of '76. | Как будто я стажёр в "Эппл", летом 76-го года. |
| Last year, we had an intern score a 96.4 percent on the written exam. | Недавно 1 стажёр выполнил 96% от нашего задания. |
| Honestly, Kitty, is this creature of yours some sort of unpaid intern? | Скажи честно, Китти, это создание - твой новый неоплачиваемый стажёр? |
| Laure, the intern is calling an ambulance. | Лор, стажёр вызывает скорую. |
| She's an intern who was boinking Senator Alan Bethlehem. | Практикантка, развлекавшаяся с сенатором Аланом Бетлехемом. |
| Your intern Comes to work sans panties. | Твоя практикантка появляется на работе без трусов. |
| "Our intern, April Ludgate,"drank some of that wine without my knowledge. | И практикантка, Эйприл Лангейт, выпила немного без моего ведома. |
| Micah, intern, second-year law student, and the only one here besides you that doesn't want to throw all of your clients into a dungeon. | Мика, практикантка, учусь на втором курсе юридического, и единственная из вашего окружения, кто не хочет бросить всех ваших клиентов в тюрьму. |
| And the intern did drink the wine. | И практикантка пила вино. |
| My secretary had gone insane, but my intern came through. | Моя секретарша совсем спятила, но мой практикант пришел на выручку. |
| This is Rex, the intern I asked you to groom. | А вот он - Рекс, практикант. Я просила его привести в порядок. |
| (c) The intern shall be entitled to monetary compensation of a non-remunerative character for the activity carried out in the firm. | с) практикант имеет право получать за свою работу в компании денежное вознаграждение, которое не является заработной платой. |
| That's Bob, summer intern. | Это Боб, летний практикант. |
| How you holding up there, intern? | Как твои дела, практикант? |
| Dr. Wells, you are an intern. | Доктор Уэллс, вы же интерн. |
| Go find grey and be her intern for the day. | Найди Грей, ты ее интерн на сегодня. |
| I'm only an intern. I've never really done this before. | Я всего лишь интерн, и никогда этого не делала. |
| Look, I know I'm just an intern, but I feel like "unexpected leather" should be in the back pages of The Village Voice. | Смотри, я- я знаю, я просто интерн, но мне кажется, что рубрике "неожиданная кожа" самое место на последних страницах газеты "Ежедневный Деревенщина". |
| Are you an intern? | Вы интерн? - Студентка. |