| Doesn't matter who... an intern, a donor, your biggest fan... they all want to talk. | Не важно кто... стажёрка, спонсор, твоя самая большая фанатка... |
| That's why the intern? | Вот к чему эта стажёрка? |
| You an intern or something? | Вы там стажёрка, или как? |
| I can't be a person that has an intern. | Я не могу быть человеком, у которого есть стажёр. |
| Isn't it possible that AP's busy right now and they've got an intern on the updates? | Возможно, что АР сейчас занято и за обновления отвечает стажёр? |
| I don't need an intern. | Мне не нужен стажёр. |
| He's an intern from Thailand. | а стажёр из Таиланда. |
| My new intern is already here. | Мой новый стажёр уже здесь. |
| She's an intern who was boinking Senator Alan Bethlehem. | Практикантка, развлекавшаяся с сенатором Аланом Бетлехемом. |
| Your intern Comes to work sans panties. | Твоя практикантка появляется на работе без трусов. |
| Who's that then? That's Hayley, the fit intern. | Это Хейли, практикантка с хорошей фигурой. |
| Micah, intern, second-year law student, and the only one here besides you that doesn't want to throw all of your clients into a dungeon. | Мика, практикантка, учусь на втором курсе юридического, и единственная из вашего окружения, кто не хочет бросить всех ваших клиентов в тюрьму. |
| And the intern did drink the wine. | И практикантка пила вино. |
| But our intern would be happy to get you something, Miss Lowell. | Но наш практикант будет счастлив принести вам что-нибудь, мисс Лоуэл. |
| Intern, El Carmen health centre, Tegucigalpa, Honduras, 1962 | Практикант в Кассе медицинского страхования "Кармен", Тегусигальпа, Гондурас, 1962 год |
| This is Rex, the intern I asked you to groom. | А вот он - Рекс, практикант. Я просила его привести в порядок. |
| And our intern, Deep Blue, the chess-playing computer. | И наш летний практикант, "Дип Блю." Лучший шахматный компьютер в мире. |
| You know, in a more funny direction and in a more serious direction, where one time an intern carved a hand type into my skin for a lecture poster. | Один получился очень забавный, другой-более серьезный, однажды практикант разрисовал от руки мою кожу для лекционного плаката. |
| You get scut because you're an intern. | Ты заполняешь бумаги, потому что ты интерн. |
| Are you trying to see if it's really me or some intern? | Пытаешься рассмотреть это правда я или интерн? |
| I'm not even an intern to, relax. | Я даже не интерн, на которого стоит смотреть. |
| Deep down... you're still an intern. | Внутри... Ты все еще интерн |
| You're an intern at work. | Ты интерн на работе. |