Doesn't matter who... an intern, a donor, your biggest fan... they all want to talk. | Не важно кто... стажёрка, спонсор, твоя самая большая фанатка... |
That's why the intern? | Вот к чему эта стажёрка? |
You an intern or something? | Вы там стажёрка, или как? |
It's where my intern buys my quinoa. | Там мой стажёр покупает мне Киноа. |
Last year, we had an intern score a 96.4 percent on the written exam. | Недавно 1 стажёр выполнил 96% от нашего задания. |
Looks pretty cloudy there, intern. | У вас там облачно, стажёр? |
to my resume next to "supreme court intern". | "уборщица рыбьих какашек" рядом со "стажёр в Верховном суде". |
It's because I'm the experienced intern, you see? | Ведь я уже опытный стажёр. |
She's an intern who was boinking Senator Alan Bethlehem. | Практикантка, развлекавшаяся с сенатором Аланом Бетлехемом. |
Your intern Comes to work sans panties. | Твоя практикантка появляется на работе без трусов. |
"Our intern, April Ludgate,"drank some of that wine without my knowledge. | И практикантка, Эйприл Лангейт, выпила немного без моего ведома. |
Micah, intern, second-year law student, and the only one here besides you that doesn't want to throw all of your clients into a dungeon. | Мика, практикантка, учусь на втором курсе юридического, и единственная из вашего окружения, кто не хочет бросить всех ваших клиентов в тюрьму. |
And the intern did drink the wine. | И практикантка пила вино. |
But our intern would be happy to get you something, Miss Lowell. | Но наш практикант будет счастлив принести вам что-нибудь, мисс Лоуэл. |
Intern, El Carmen health centre, Tegucigalpa, Honduras, 1962 | Практикант в Кассе медицинского страхования "Кармен", Тегусигальпа, Гондурас, 1962 год |
And our intern, Deep Blue, the chess-playing computer. | И наш летний практикант, "Дип Блю." Лучший шахматный компьютер в мире. |
You know, in a more funny direction and in a more serious direction, where one time an intern carved a hand type into my skin for a lecture poster. | Один получился очень забавный, другой-более серьезный, однажды практикант разрисовал от руки мою кожу для лекционного плаката. |
(c) The intern shall be entitled to monetary compensation of a non-remunerative character for the activity carried out in the firm. | с) практикант имеет право получать за свою работу в компании денежное вознаграждение, которое не является заработной платой. |
You know, every intern classhas its runt of the litter. | Каждый интерн прячится в шкафу от своего резидента. |
I'm Gwen Stacy, a senior... at Midtown Science... and head intern to Dr. Connors. I'll be with you for the duration of your visit. | Меня зовут Гвен Стейси, я учусь в Мидтаунской научной школе, и я - старший интерн доктора Коннорса, так что сегодня я провожу экскурсию. |
My intern, something happened. | Мой интерн, что-то случилось. |
No, she's an intern. | Нет, она - интерн. |
The best intern in the hospital. | Он лучший интерн в госпитале. |