| Doesn't matter who... an intern, a donor, your biggest fan... they all want to talk. | Не важно кто... стажёрка, спонсор, твоя самая большая фанатка... |
| That's why the intern? | Вот к чему эта стажёрка? |
| You an intern or something? | Вы там стажёрка, или как? |
| He said""I have a wonderful Italian intern who has no money. | Он сказал: У меня на примете есть бедный стажёр из Италии. |
| Well, as soon as intern can do this job alone, | Что ж, как только стажёр сможет работать самостоятельно, |
| I don't need an intern. | Мне не нужен стажёр. |
| Mariano, our spring-summer intern. | Марьяно, наш стажёр на весну-лето. |
| He's a paid intern. | Он - оплачиваемый стажёр. |
| Your intern Comes to work sans panties. | Твоя практикантка появляется на работе без трусов. |
| "Our intern, April Ludgate,"drank some of that wine without my knowledge. | И практикантка, Эйприл Лангейт, выпила немного без моего ведома. |
| Who's that then? That's Hayley, the fit intern. | Это Хейли, практикантка с хорошей фигурой. |
| Micah, intern, second-year law student, and the only one here besides you that doesn't want to throw all of your clients into a dungeon. | Мика, практикантка, учусь на втором курсе юридического, и единственная из вашего окружения, кто не хочет бросить всех ваших клиентов в тюрьму. |
| And the intern did drink the wine. | И практикантка пила вино. |
| My secretary had gone insane, but my intern came through. | Моя секретарша совсем спятила, но мой практикант пришел на выручку. |
| And this is our college intern, April. | И это наш практикант из колледжа, Эйприл. |
| Intern, El Carmen health centre, Tegucigalpa, Honduras, 1962 | Практикант в Кассе медицинского страхования "Кармен", Тегусигальпа, Гондурас, 1962 год |
| You look like an intern from "Grey's Anatomy." | Ты выглядишь как практикант из "Анатомии Грей". |
| As far as we're concerned, You're not an intern anymore. | А что касается твоего статуса, то мы решили, что ты больше не практикант. |
| I'm the crazy intern, and now I'm the crazy intern whose friends have to babysit her. | Я сумасшедший интерн, а теперь я сумасшедший интерн, с кем его друзья должны нянчиться. |
| Well, Gary the Intern, meet Gareth. | Ну, Гэри интерн, познакомься с Гаретом. |
| You bat your eyes like that, you're an intern. | Таким недальновидным может быть только интерн. |
| I'm your intern for the day. | На сегодня я ваш интерн. |
| I am the new H&P intern. | Я новый интерн Н&Р. |