| Doesn't matter who... an intern, a donor, your biggest fan... they all want to talk. | Не важно кто... стажёрка, спонсор, твоя самая большая фанатка... |
| That's why the intern? | Вот к чему эта стажёрка? |
| You an intern or something? | Вы там стажёрка, или как? |
| Intern says it's this way. | Стажёр говорит, что это тут. |
| Well, I know I'm just an intern here, and I really don't want to get anyone in trouble, but I think your translator mistranslated it. | Знаю, я всего лишь стажёр, и мне правда не хочется создавать кому-то проблемы, но, похоже, переводчик неверно его перевёл. |
| He's an intern from Thailand. | а стажёр из Таиланда. |
| You have an intern? | У тебя есть стажёр? |
| My new intern is already here. | Мой новый стажёр уже здесь. |
| She's an intern who was boinking Senator Alan Bethlehem. | Практикантка, развлекавшаяся с сенатором Аланом Бетлехемом. |
| Your intern Comes to work sans panties. | Твоя практикантка появляется на работе без трусов. |
| "Our intern, April Ludgate,"drank some of that wine without my knowledge. | И практикантка, Эйприл Лангейт, выпила немного без моего ведома. |
| Who's that then? That's Hayley, the fit intern. | Это Хейли, практикантка с хорошей фигурой. |
| Micah, intern, second-year law student, and the only one here besides you that doesn't want to throw all of your clients into a dungeon. | Мика, практикантка, учусь на втором курсе юридического, и единственная из вашего окружения, кто не хочет бросить всех ваших клиентов в тюрьму. |
| You look like an intern from "Grey's Anatomy." | Ты выглядишь как практикант из "Анатомии Грей". |
| Ever since traffic exploded, advertisers have been clamoring to buy space on the site, which means that we need an ad sales intern ASAP. | С тех пор, как у нас выросло кол-во посещений, нас стали осаждать рекламщики, умоляя выкупить места на сайте, а это означает, что нам срочно нужен практикант для продаж рекламы. |
| As far as we're concerned, You're not an intern anymore. | А что касается твоего статуса, то мы решили, что ты больше не практикант. |
| I'll be in the car, intern. | Буду в машине, практикант. |
| How you holding up there, intern? | Как твои дела, практикант? |
| I'm the crazy intern, and now I'm the crazy intern whose friends have to babysit her. | Я сумасшедший интерн, а теперь я сумасшедший интерн, с кем его друзья должны нянчиться. |
| I supposedly am imbued with the power of being the chief's intern. | Предположительно, я наделен властью, как интерн шефа. |
| And I had an intern in omaha. | И у меня был интерн в Омахе. |
| My intern, something happened. | Мой интерн, что-то случилось. |
| A slovenly, angry intern. | Неопрятный, сердитый интерн. |