| Doesn't matter who... an intern, a donor, your biggest fan... they all want to talk. | Не важно кто... стажёрка, спонсор, твоя самая большая фанатка... |
| That's why the intern? | Вот к чему эта стажёрка? |
| You an intern or something? | Вы там стажёрка, или как? |
| One of the things which my intern here, Pratesh, built is a mobile application, which can now send all this data anywhere it wants to go. | Одна из технологий, которую создал мой стажёр, Пратеш, это мобильное приложение, посылающее эти данные куда угодно. |
| Well, as soon as intern can do this job alone, | Что ж, как только стажёр сможет работать самостоятельно, |
| And then, courtesy of Fox Business News, they called the concept "The 50-Year-Old Intern." | А позже Fox Business News запустила эту концепцию под названием «50-летний стажёр». |
| Isn't it possible that AP's busy right now and they've got an intern on the updates? | Возможно, что АР сейчас занято и за обновления отвечает стажёр? |
| What does an intern do? | А что делает стажёр? |
| She's an intern who was boinking Senator Alan Bethlehem. | Практикантка, развлекавшаяся с сенатором Аланом Бетлехемом. |
| Your intern Comes to work sans panties. | Твоя практикантка появляется на работе без трусов. |
| "Our intern, April Ludgate,"drank some of that wine without my knowledge. | И практикантка, Эйприл Лангейт, выпила немного без моего ведома. |
| Who's that then? That's Hayley, the fit intern. | Это Хейли, практикантка с хорошей фигурой. |
| Micah, intern, second-year law student, and the only one here besides you that doesn't want to throw all of your clients into a dungeon. | Мика, практикантка, учусь на втором курсе юридического, и единственная из вашего окружения, кто не хочет бросить всех ваших клиентов в тюрьму. |
| Well, this is Tamara, my best friend and the new ad sales intern. | Так, это Тамара, она моя лучшая подруга и наш новый практикант по рекламе. |
| And this is our college intern, April. | И это наш практикант из колледжа, Эйприл. |
| Intern, El Carmen health centre, Tegucigalpa, Honduras, 1962 | Практикант в Кассе медицинского страхования "Кармен", Тегусигальпа, Гондурас, 1962 год |
| I'll be in the car, intern. | Буду в машине, практикант. |
| That's Bob, summer intern. | Это Боб, летний практикант. |
| Intern's watching baby Aaron, and she keeps giving him apple juice. | Интерн присматривает за Аароном, и продолжает давать ему яблочный сок. |
| So, the intern was good in bed. Intern? | Так интерн был в постели хорош. |
| But you're a surgical intern, and your skills are needed elsewhere, and... we need that bed. | Но ты хирургический интерн и твои навыки нужны в другом месте. и... нам нужна эта кровать. |
| An intern just pulled me o... | А интерн вызвал меня... |
| I am the best intern you've got. | Я ваш лучший интерн. |