Can I interject for just a second? | Могу я прервать вас всего на секундочку? |
I need to interject for one second to tell you that I hate you! | Должна прервать вас, чтобы отметить: я тебя ненавижу! |
If I may be so bold as to interject my professional opinion. | Я возьму на себя смелость прервать вас. |
Gentlemen, if I may interject, I've decided my rank will be captain. | Господа, позвольте вставить, я решил что моё звание будет капитан. |
CAN I INTERJECT JUST ONE WORD OF MOTHERLY ADVICE? | Могу я вставить словечко материнского совета? |
One - If I could interject something here: | Один - Если я мог бы вставить замечание здесь. |
If I may just interject. | Могу ли я вставить замечание? |
If I could just interject for a moment. | Можно мне вставить замечание. |
If you hear any noise, any at all that isn't Muttering apologies, then you should interject. | Если вы услышите какой-нибудь звук, любой, кроме бормотания извинений, то вам нужно вмешаться. |
I don't mean to interject, but now is not the time for this. | Я не хочу вмешаться, но сейчас на это нет времени. |
If I might interject? | Могу ли я вмешаться? |
If I may interject, Your Honour | Позвольте вмешаться, Ваша честь. |
Your Honor, if I may interject? | Ваша честь, можно вас прервать? |
Can I interject something? | Можно мне вас прервать? |