Clark, I love that an intergalactic powerhouse wants to protect me... | Кларк, мне очень дорого, что такой межгалактический силач хочет защитить меня... |
Fly around, sorting things out, like some kind of intergalactic policeman. | Летаете, решаете проблемы, как межгалактический полицейский. |
I'm Skulltar, intergalactic hero. | Я Скалтар, межгалактический герой. |
We have a mission to further intergalactic peace. | Мы должны доставить в межгалактический мир важнейший атрибут. |
Here's to the first ever intergalactic alliance! | У нас межгалактический альянс. |
I'm starting to regret not packing my intergalactic dictionary about now. | Я начинаю сожалеть что не захватил свой интергалактический словарь с собой. |
You take Alpha Centauri, Foreman can look on Tatooine, and Cameron can set up an intergalactic checkpoint. | Ты проверишь на Альфа Центавре, Форман поищет на Татуине, А Кэмерон может организовать интергалактический КПП. |
Representing the Noble Corporation PLC Limited, Intergalactic. | Представляем корпорацию "Ноубл Пи Эл Си Лимитед Интергалактик". |
The maiden voyage of Volker Intergalactic has been set. | Первый полет "Волкер Интергалактик" назначен. |