| The African intelligentsia has not always been equal to this task. | Африканская интеллигенция не всегда участвовала в этой борьбе. |
| The other exception is sociological, comprising a relatively thin but influential international intelligentsia, for whom secularization has become not only a fact, but, at least for some of its members, an ideological commitment. | Другое исключение является социологическим и заключается в наличии такой относительно немногочисленной, но влиятельной группы как международная интеллигенция, для которой секуляризация стала не только фактом, но идеологической приверженностью, по крайней мере, для некоторых ее членов. |
| Both countries also possess a fairly educated middle class and intelligentsia alongside more traditional elites. | И в одной и в другой стране, наряду с более традиционными элитами существует достаточно хорошо образованный средний класс и интеллигенция. |
| Intelligentsia can and must play a key role in drafting a model of the future of our country based on my vision of Kazakhstan 2050. | Интеллигенция может и должна играть ключевую роль в проектировании ментальной, мировоззренческой модели будущего страны на основе моего видения нового политического курса Казахстан-2050. |
| Our public thought is fragmented, and the country's intelligentsia, who are partly responsible for tending to society's values and goals, are behaving in often-destructive ways. | Наше общественное мышление неоднородно, а интеллигенция страны, которая несет частичную ответственность за стремление к общественным ценностям и целям, часто ведет себя пагубным образом. |