Английский - русский
Перевод слова Instructional

Перевод instructional с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Учебный (примеров 15)
The instructional peace-keeping training package is being distributed, free of charge to interested Member States. "Учебный пакет по вопросам поддержания мира" распространяется бесплатно среди заинтересованных государств-членов.
At all levels of schooling, an instructional hour lasts 45 minutes. В школах всех ступеней учебный час длится 45 минут.
You are watching an instructional film to teach you the simple steps to perform a very submerged pap smear procedure. Вы смотрите учебный фильм, который научит вас простым шагам, как сделать ПАП мазок.
He also has an instructional DVD available through The Rock House Method which focuses on metal guitar, soloing, riffing, and song writing. У него также есть учебный DVD Rock House, в котором рассказывает о соло, риффах, и написания песен.
Instructional strategies that engage students and involve them in the learning process are at the heart of what great teachers do. Учебные стратегии, позволяющие мотивировать учащихся и вовлечь их в учебный процесс составляют сердцевину современного образования.
Больше примеров...
Обучения (примеров 57)
A range of instructional strategies ensures that the curricular material is accessible to all students and provides opportunities for every student to succeed. Различные стратегии обучения обеспечивают доступность материала для всех учеников и позволяют каждому ученику добиться успеха.
The Institute is also actively incorporating tailored instructional methods based on adult learning principles. Институт также обеспечивает активное внедрение индивидуальных методов обучения, разработанных на основе принципов обучения взрослых.
In additional, it is important for organizations to consider the value of time lost when instructional material is not satisfactory, is not effective or is inefficiently presented. Хороший реализатор Six Sigma извне может помочь в определении стратегии развития, проведении вступительного обучения и обеспечении тренинга [coaching] в проекте. Решение о выборе данной группы может решающим образом повлиять на успех программы.
The above curriculum serves only as an instructional framework on family life education. Вышеуказанная программа обучения является лишь институциональной основой для программы обучения в вопросах семейной жизни.
Professional development opportunities also include workshops focusing on instructional strategies to assist students with a broader range of difficulties and disabilities. Повышение квалификации включает также проведение рабочих семинаров для обсуждения учебных методов оказания помощи учащимся с самыми различными формами инвалидности, которые сталкиваются с большими трудностями в ходе обучения.
Больше примеров...
Обучающее (примеров 4)
You know, it's just an instructional video on kissing. Знаешь, это просто видео, обучающее целоваться.
And I watched the instructional video for the very first time. И я смотрел обучающее видео в первый раз.
But please let me underline that this is an instructional video shot for surgeons. Но, пожалуйста, позвольте мне подчеркнуть, что это обучающее видео, снятое для хирургов.
An instructional video on kissing. Видео, обучающее целоваться.
Больше примеров...
Обучающий (примеров 2)
They know it's an instructional film. Они знают, что это обучающий фильм.
But the banana bits were very instructional. Но момент с бананом очень даже обучающий.
Больше примеров...
Образовательный (примеров 1)
Больше примеров...
Учебно-методических (примеров 2)
Teachers at central police schools and police training centres regularly take part in instructional methodological work and other seminars, at which they come into contact with the latest information of the topic that they teach. Преподаватели центральной школы полиции и центров профессиональной подготовки сотрудников полиции регулярно участвуют в учебно-методических семинарах и других совещаниях, на которых они знакомятся с последней информацией по преподаваемым дисциплинам.
In 23 entities of the Russian Federation, computer classrooms have been set up, new instructional software products have been created and installed, and the publication of handbooks on teaching methods and literature for supplementary reading in the languages of the indigenous peoples has been supported. В 23 субъекта Российской Федерации поставлены компьютерные классы, создавались и поставлялись новые обучающие продукты программного обеспечения, поддерживалось издание учебно-методических пособий и литературы для дополнительного чтения на языках коренных народов.
Больше примеров...