| Mr. NASIZA (Kyrgyzstan) agreed that internal migration posed some serious problems. | Г-н НАСИЗА (Кыргызстан) соглашается с мнением о том, что внутренняя миграция вызывает ряд серьезных трудностей. |
| Internal migration is impacting population distribution in Africa in important ways. | Внутренняя миграция серьезно влияет на распределение населения в Африке. |
| There is significant internal migration towards the main urban areas, where an increasingly large share of the country's population is concentrated. | Существующая сейчас внутренняя миграция характеризуется динамизмом и ориентирована на территорию главных городов, где концентрируется все больший процент населения страны. |
| In sum, internal migration is varied. | Можно заключить, что внутренняя миграция неоднородна. |
| The massive internal migration from rural to urban areas uprooted peasants, most of whom became unskilled or semi-skilled workers at new industrial plants. | Массовая внутренняя миграция из сельских районов в города лишила корней крестьян, многие из которых стали неквалифицированными или низкоквалифицированными рабочими на новых промышленных предприятиях. |