Two additional national registries are expected to complete their initialization and go-live by the end of 2008. |
Ожидается, что к концу 2008 года будет завершена инициализация и обеспечен перевод в режим активного взаимодействия еще двух национальных реестров. |
The initialization of registry and STL connections to the ITL will be coordinated by the operator, under the management of the ITL administrator. |
Инициализация и подключение к МРЖО реестров и ВРЖО будут координироваться оператором под руководством администратора МРЖО. |
The similar strategy can be used for placing location path parsing in a non-critical part of our program (say, initialization). |
Аналогичная стратегия может использоваться для того, чтобы помещать разбор пути адресации в некритичные места нашей программы (скажем, в место, где производится инициализация). |
Initialization is the formal process by which the ITL administrator verifies that a registry has fulfilled the technical requirements set out in the data exchange standards (DES). |
Инициализация представляет собой формальный процесс, в ходе которого администратор МРЖО осуществляет проверку выполнения реестром технических требований, изложенных в стандартах обмена данными (СОД). |
Initialization, in which the ITL administrator verifies that registries meet required standards before they may connect to the ITL production environment; |
Ь) "инициализация", с помощью которой администратор МРЖО проверяет соответствие реестров требуемым стандартам, прежде чем они смогут подключиться к производственной среде МРЖО; |