| The most painful thing in this entire ugly incident is the ingratitude. | Самое мучительное во всем этом отвратительном происшествии - неблагодарность. |
| Such ingratitude, after all the times I've saved your life. | Такая неблагодарность, а я столько раз спасал тебе жизнь. |
| You can't imagine, young man, what ingratitude means to a woman! | Вы представить не можете, юноша, что неблагодарность значит для женщины! |
| And that is it Hath made me rig my navy; I mean To scourge the ingratitude that despiteful Rome cast on my noble father. | Вооружил свои суда я, с их помощью задумал покарать я злобный Рим за ту неблагодарность, что высказал он моему отцу. |
| Never mind the ingratitude she's shown Dr. Butters. | Неважно, какую неблагодарность она показала доктору Баттерсу. |