You can't imagine, young man, what ingratitude means to a woman! |
Вы представить не можете, юноша, что неблагодарность значит для женщины! |
Ingratitude doesn't become you, Nathaniel. |
Неблагодарность не идет тебе, Натаниэль. |
He first lashes out at the people of King's Landing in attendance for their ingratitude after he had saved them from Stannis Baratheon's attack on Blackwater Bay, declaring he should have simply allowed Stannis to kill them all. |
Сперва он набрасывается на людей Королевской Гавани за их неблагодарность после того, как он спас их от Станниса Баратеона в битве при Черноводной, не позволив убить их всех. |
We are shocked by this ingratitude. |
Нас поражает твоя неблагодарность. |
A lack of gratitude speaks volumes about a man. |
Неблагодарность говорит о многом. |