| The most painful thing in this entire ugly incident is the ingratitude. | Самое мучительное во всем этом отвратительном происшествии - неблагодарность. |
| Well, ingratitude is not among my faults. | Неблагодарность не входит в список моих недостатков. |
| Such ingratitude, after all the times I've saved your life. | Такая неблагодарность, а я столько раз спасал тебе жизнь. |
| And I said to him before that if I showed the least sign of ingratitude for his great generosity, he should just throw me out of the Tower altogether! | И я сказал ему что если сделаю хоть намек на неблагодарность за его величайшую щедрость, он может вышвырнуть меня из Тауэра! |
| but if your heart can acquit you of ingratitude... | но если аше сердце может оправдать ашу неблагодарность... |