| The ingratitude of those publishers, rejecting your second novel. | Неблагодарность этих издателей, отвергших твой второй роман. |
| Such ingratitude, after all the times I've saved your life. | Такая неблагодарность, а я столько раз спасал тебе жизнь. |
| You can't imagine, young man, what ingratitude means to a woman! | Вы представить не можете, юноша, что неблагодарность значит для женщины! |
| but if your heart can acquit you of ingratitude... | но если аше сердце может оправдать ашу неблагодарность... |
| A lack of gratitude speaks volumes about a man. | Неблагодарность говорит о многом. |