Английский - русский
Перевод слова Ingenious

Перевод ingenious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гениальный (примеров 22)
The protagonist is a successful businessman and an ingenious womanizer who is well-versed in women's psychology. Главный герой - удачливый бизнесмен и гениальный сердцеед, хорошо изучивший женскую психологию.
You're the most ingenious... waiter, I've ever come across. Ты самый гениальный... официант, которого я знаю. Спасибо.
It's ingenious bureaucratic jujitsu, but I don't think any amount of money can save the monastery. Это гениальный бюрократический ход, но, по-моему, никакие деньги не смогут спасти этот монастырь.
I suppose you've got some sort of ingenious plan. Полагаю, у вас есть какой-то гениальный план.
It sounds like an ingenious plan. Звучит, как гениальный план.
Больше примеров...
Изобретательный (примеров 16)
It's quite an ingenious recipe for a tethering potion. Довольно изобретательный рецепт для связывающего зелья.
You know, my husband, Detective William Murdoch, is quite an ingenious man. Знаете, мой муж, детектив Уильям Мёрдок, очень изобретательный человек.
You're being hunted by Italy's most ingenious mind. Тебя преследовал самый изобретательный ум Италии.
Maybe this was some super-complicated, ingenious plan. Может это был какой-то очень запутанный и изобретательный план.
The most ingenious and powerful crane so far discovered is Darwinian evolution by natural selection. Самый изобретательный и мощный «кран» можно отыскать в теории эволюции Дарвина, и называется он естественный отбор.
Больше примеров...
Хитроумный (примеров 3)
It's an ingenious one, sir, because it means you stop attacking it. Хитроумный, сэр, потому что вы перестаете нападать.
We are convinced that this ingenious mechanism has contributed to generating a more cooperative spirit. Мы убеждены, что этот хитроумный механизм способствует генерированию более кооперативного духа.
Will, I've deciphered your ingenious code. Вилл, я расшифровал твой хитроумный код.
Больше примеров...
Оригинальный (примеров 7)
However, the report could have benefited from a more proactive, discretionary and specific analysis by its four authors of the subject matter, offering their own ingenious approach and creative solutions, going beyond those already recommended or under implementation. Однако доклад мог бы выиграть, если бы его четыре автора провели более инициативный, дискреционный и конкретный анализ рассматриваемой ими темы, предложив свой собственный оригинальный подход и свои собственные творческие решения и выйдя за рамки того, что уже рекомендовано или уже осуществляется.
Or will you pull back and find some ingenious way to save the bank and protect its creditors using public money or the Federal Reserve or some other emergency power? Или вы отступите назад и найдете оригинальный способ спасти банк и защитить его кредиторов, используя общественные деньги или ФРС, или какие-нибудь другие чрезвычайные полномочия?
Matty has found this ingenious way to leverage the kindness of strangers. Мэтти нашёл оригинальный подход к применению отзывчивости людей.
Now, who fancies an ingenious interlude? А теперь, как вы смотрите на весьма оригинальный антракт?
And if I'm not mistaken, you've come up with an ingenious way to make that happen. И, если я не ошибаюсь, вы разработали для этого очень оригинальный план.
Больше примеров...