Английский - русский
Перевод слова Ingenious

Перевод ingenious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гениальный (примеров 22)
The protagonist is a successful businessman and an ingenious womanizer who is well-versed in women's psychology. Главный герой - удачливый бизнесмен и гениальный сердцеед, хорошо изучивший женскую психологию.
My ingenious nephew took some seeking, I can assure you. Мой гениальный племянник учился искать, уверяю вас.
An ingenious plan, isn't it? Гениальный план, не так ли?
It sounds like an ingenious plan. Звучит, как гениальный план.
The key to dancercise is the rather ingenious coupling of the word "dance" to the word "circumcise." Гениальный термин "танцерезание" происходит от слов "танец" и "обрезание".
Больше примеров...
Изобретательный (примеров 16)
The Germans are a practical and ingenious people. Немцы - это практичный и изобретательный народ.
It's quite an ingenious recipe for a tethering potion. Довольно изобретательный рецепт для связывающего зелья.
You know, my husband, Detective William Murdoch, is quite an ingenious man. Знаете, мой муж, детектив Уильям Мёрдок, очень изобретательный человек.
He's a smart and ingenious guy, can't you tell? Он умный и изобретательный парень. Может, сам расскажешь?
In 1910, Metzinger said of him, "lays out a free, mobile perspective, from which that ingenious mathematician Maurice Princet has deduced a whole geometry". В 1910 году Метценже писал: «создаёт свободную, подвижную перспективу, из которой тот изобретательный математик Морис Принсе вывел целую геометрию».
Больше примеров...
Хитроумный (примеров 3)
It's an ingenious one, sir, because it means you stop attacking it. Хитроумный, сэр, потому что вы перестаете нападать.
We are convinced that this ingenious mechanism has contributed to generating a more cooperative spirit. Мы убеждены, что этот хитроумный механизм способствует генерированию более кооперативного духа.
Will, I've deciphered your ingenious code. Вилл, я расшифровал твой хитроумный код.
Больше примеров...
Оригинальный (примеров 7)
Just as soon as I've rescued Sister Winifred's rather ingenious props. Как только я соберу довольно оригинальный реквизит сестры Уинифред.
However, the report could have benefited from a more proactive, discretionary and specific analysis by its four authors of the subject matter, offering their own ingenious approach and creative solutions, going beyond those already recommended or under implementation. Однако доклад мог бы выиграть, если бы его четыре автора провели более инициативный, дискреционный и конкретный анализ рассматриваемой ими темы, предложив свой собственный оригинальный подход и свои собственные творческие решения и выйдя за рамки того, что уже рекомендовано или уже осуществляется.
Or will you pull back and find some ingenious way to save the bank and protect its creditors using public money or the Federal Reserve or some other emergency power? Или вы отступите назад и найдете оригинальный способ спасти банк и защитить его кредиторов, используя общественные деньги или ФРС, или какие-нибудь другие чрезвычайные полномочия?
Now, who fancies an ingenious interlude? А теперь, как вы смотрите на весьма оригинальный антракт?
And if I'm not mistaken, you've come up with an ingenious way to make that happen. И, если я не ошибаюсь, вы разработали для этого очень оригинальный план.
Больше примеров...