Английский - русский
Перевод слова Infomercial

Перевод infomercial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рекламу (примеров 7)
We can get a patent, do an infomercial. Элли, мы можем получить патент, сделать рекламу.
Tie up a loose end and make an infomercial out of it. Убрали все концы да ещё и рекламу на этом сделали.
I saw this infomercial, and I swear I have never bought anything on TV before. Я видела их рекламу, и клянусь, я никогда раньше не покупала ничего через ТВ.
She told everyone in the company about that infomercial and now they all keep asking me to open their drinks! Она всем рассказала про ту рекламу и теперь все спрашивают меня как открыть напитки!
Maybe we'd do an infomercial. Возможно даже сделаем рекламу.
Больше примеров...
Рекламный ролик (примеров 3)
I'm producing her infomercial. Я продюссирую ее рекламный ролик.
I've been saying all summer he should run an infomercial. Я всё лето твердил - он должен сделать рекламный ролик.
In a scene where Adriana was at home watching television, she was watching a Body by Jake infomercial. В сцене, когда Адриана была дома и смотрела телевизор, она смотрела рекламный ролик «Body by Jack».
Больше примеров...
Рекламное шоу (примеров 2)
The music video, the horror movie the exercise tape, or the infomercial? Музыкальное видео, фильм ужасов учебные записи или рекламное шоу?
His infomercial runs all night. Его рекламное шоу идет всю ночь.
Больше примеров...
Рекламные ролики (примеров 2)
His infomercial plays round the clock on Channel 77. Его рекламные ролики идут круглосуточно на 77-м канале.
Remind me when it became our job to do a Hepanza infomercial? Напомните мне, когда наша работа превратилась в рекламные ролики для Хепанцы?
Больше примеров...
Рекламе (примеров 4)
New cover identities hidden in the static of a phone, a map and a message encrypted in an infomercial. Новые личности, зашифрованные в телефонных помехах, карта и сообщения, спрятанные в рекламе.
I was overselling myself like I was in some bad infomercial. Я продавала себя как в какой-то плохой рекламе.
No, no, no, no, I saw it on an infomercial the night I got my Egg Genie. Нет, нет, нет, я видела её в рекламе в тот вечер, когда получила ЯйцеГения.
The infomercial said this tape will help us communicate better as a couple. В рекламе говорится, что это кассета поможет нам лучше общаться как мужу и жене.
Больше примеров...